《有感》
绝弦与断丝,
犹有却续时。
唯有衷肠断,
应无续得期。
中文译文:
琴弦断了,丝线断了,
却还能重新接上。
只有内心之痛断,
再也找不到延续的机会。
诗意:
这首诗描绘了作者在失去某种关系或某种感情后的感受。作者通过比喻琴弦与丝线的断裂,表达了失去之后即使寻找重建的可能,却无法恢复和延续内心的痛苦。作者认识到在衷肠断裂之后,再也无法期待和继续之前的关系。
赏析:
这首诗表达了作者对失去感情的痛苦和接受现实的无奈。通过琴弦和丝线的形象描写,作者将自己内心深处的痛苦和无法恢复的心情表达得淋漓尽致。诗中没有过多修饰和华丽的辞藻,简洁的语言却直接触及人心。整首诗以短小的篇幅传递了作者对失去和无法重建的深刻感受,给读者留下深思和共鸣的余地。
全诗拼音读音对照参考
yǒu gǎn
有感
jué xián yǔ duàn sī, yóu yǒu què xù shí.
绝弦与断丝,犹有却续时。
wéi yǒu zhōng cháng duàn, yīng wú xù dé qī.
唯有衷肠断,应无续得期。
“绝弦与断丝”平仄韵脚
拼音:jué xián yǔ duàn sī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支
网友评论
* “绝弦与断丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绝弦与断丝”出自白居易的 《有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。