“谁料平生狂酒客”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   白居易

谁料平生狂酒客”出自唐代白居易的《答劝酒》, 诗句共7个字。

莫怪近来都不饮,几回因醉却沾巾。
谁料平生狂酒客,如今变作酒悲人。

诗句汉字解释

答劝酒

莫怪近来都不饮,
几回因醉却沾巾。
谁料平生狂酒客,
如今变作酒悲人。

译文:
不要奇怪最近我少喝酒,
多次因为喝醉弄湿衣巾。
谁能想到我这个酒疯子,
如今变成了让酒悲伤的人。

诗意:
这首诗表达了诗人白居易对酒的态度转变和内心的失望感。诗人以自己曾是一个酒鬼为背景,寓意于人生的起伏变化。最初,他沉迷于酒的快乐,沾满了酒精的衣巾,醉生梦死。然而,现在他已经不再像以前那样沉溺于酒,也不再执着于酒的狂热。这样的变化让他感到惊讶和遗憾。他意识到酒带给他的喜悦已经变成了酒的悲伤。

赏析:
这首诗简洁明了,表达鲜明。通过对自己与酒的关系的反思,诗人展现了人生的转变和成长。诗人以自己为例,将酒喻为人生的迷惘与痛苦,暗示个体与社会的关系。他告诫人们不要沉迷于世俗的欢愉,而是要追求精神上的升华和超越。整首诗情绪低沉,透露出对酒的狂热与失望,反映了人生的起伏变化和对世俗功利的拒绝。通过酒,表现出对于命运和人生的思考。这首诗让读者反思酒的本质,从中得到人生的启示。

全诗拼音读音对照参考


dá quàn jiǔ
答劝酒
mò guài jìn lái dōu bù yǐn, jǐ huí yīn zuì què zhān jīn.
莫怪近来都不饮,几回因醉却沾巾。
shuí liào píng shēng kuáng jiǔ kè, rú jīn biàn zuò jiǔ bēi rén.
谁料平生狂酒客,如今变作酒悲人。

“谁料平生狂酒客”平仄韵脚


拼音:shuí liào píng shēng kuáng jiǔ kè
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌  

网友评论


* “谁料平生狂酒客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁料平生狂酒客”出自白居易的 《答劝酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

白居易简介

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。