《曲江夜归,闻元八见访》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
自从进入台来见面的次数很少,
在班中远远地得到了你的礼貌光辉。
早知道你会想起我而来拜访,
我就后悔在江边等待明月归来。
诗意:
《曲江夜归,闻元八见访》是一首表达对友谊珍惜和错失的诗词。诗人白居易在诗中描述了自己与友人元八之间的相遇与分别。他自嘲地说,进入官场以来,与元八见面的机会很少,但在班中他仍然能感受到元八对他的尊重和礼貌。然而,诗人后悔没有早些知道元八会来拜访他,错过了与友人相聚的机会。他在江边等待明月归来,象征着他对友谊的期待和后悔。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了友谊的珍贵和对时机的遗憾。诗人通过对自己与友人的交往的描写,展示了对友谊的渴望和对已经失去的机会的懊悔。诗中运用了夜归和明月的意象,营造出一种寂寥和思念的氛围。诗人在江边等待明月归来,表达了他对友人出现的期待和对错过的时机的后悔。整首诗词虽然简短,但情感真挚,表达了人们在友情中常常会有的遗憾和思念之情,给人以深思。
全诗拼音读音对照参考
qǔ jiāng yè guī, wén yuán bā jiàn fǎng
曲江夜归,闻元八见访
zì rù tái lái jiàn miàn xī, bān zhōng yáo dé yī róng huī.
自入台来见面稀,班中遥得揖容辉。
zǎo zhī xiāng yì lái xiāng fǎng, huǐ dài jiāng tóu míng yuè guī.
早知相忆来相访,悔待江头明月归。
“悔待江头明月归”平仄韵脚
拼音:huǐ dài jiāng tóu míng yuè guī
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微
网友评论
* “悔待江头明月归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悔待江头明月归”出自白居易的 《曲江夜归,闻元八见访》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。