《发商州》是唐代文学家白居易创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
商州馆里停三日,
待得妻孥相逐行。
若比李三犹自胜,
儿啼妇哭不闻声。
诗意:
这首诗词描绘了白居易在商州馆逗留三天后,与妻子和孩子相聚的场景。他与李三相比,仍然觉得自己更加幸福,因为他不再听到孩子的哭声和妻子的啼哭。
赏析:
《发商州》以简洁的语言表达了作者内心的喜悦和满足。商州馆是唐代官员差遣地,白居易在此停留了三天,期待着与妻子和孩子团聚。诗中的描写凸显了作者对家庭团聚的渴望和快乐。他与李三相比,表示自己在家庭事务上有更多的幸福感。儿啼妇哭不闻声,表明了家中的安宁与和谐,没有烦扰和争吵的声音。整首诗以简练的句式和朴实的语言,展现了作者对家庭和睦的珍视和对幸福生活的向往。
这首诗词虽然简短,但通过寥寥数语,传达了作者的家庭情感和对平凡生活的感激。它展现了唐代士人对家庭和乡土生活的向往,同时也表达了白居易对家庭温暖和谐氛围的珍视。整首诗情感真挚,意境深远,给人以温馨愉悦的感受。
全诗拼音读音对照参考
fā shāng zhōu
发商州
shāng zhōu guǎn lǐ tíng sān rì, dài de qī nú xiāng zhú xíng.
商州馆里停三日,待得妻孥相逐行。
ruò bǐ lǐ sān yóu zì shèng, ér tí fù kū bù wén shēng.
若比李三犹自胜,儿啼妇哭不闻声。
“儿啼妇哭不闻声”平仄韵脚
拼音:ér tí fù kū bù wén shēng
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚
网友评论
* “儿啼妇哭不闻声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“儿啼妇哭不闻声”出自白居易的 《发商州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。