“湿屈青条折”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   白居易

湿屈青条折”出自唐代白居易的《雨中题衰柳》, 诗句共5个字。

湿屈青条折,寒飘黄叶多。
不知秋雨意,更遣欲如何。

诗句汉字解释

湿

《雨中题衰柳》是白居易创作的一首唐诗,表达了秋雨中柳树的凄凉和诗人对逝去的时光的无奈之情。

中文译文:
湿淋淋的垂下来的绿条状的柳树已经彎曲,
寒风中飘荡的黄色落叶却多起來。
不知道秋雨的意思是什么,
更让人不知该怎么办。

诗意和赏析:
诗人在雨中看到了柳树的凋谢景象,柳树被秋雨湿淋淋地弯曲下来,黄叶随风飘落。诗人对这秋雨的意义感到疑惑,并且无法掌握自己的内心情感,不知如何应对。

通过描绘柳树和秋雨的景象,诗人表达了自己对时光流逝和岁月无情的思考和感叹。柳树作为一种代表离别和寂寞的象征,与诗人此刻的心情相呼应。诗人通过描绘柳树和秋雨的凄凉形象,表达了自己对时光流逝和无法抗拒的命运感到的无奈和苦闷。

整首诗从形象描写到抒发内心情感,通过描绘秋雨和柳树的状态,以及诗人的思考和感叹,展示了作者独特的艺术手法和情感真实的表达。这首诗在意象的选择、描写手法和情感表达上都具有唐代诗歌特有的风格和韵味。

全诗拼音读音对照参考


yǔ zhōng tí shuāi liǔ
雨中题衰柳
shī qū qīng tiáo zhé, hán piāo huáng yè duō.
湿屈青条折,寒飘黄叶多。
bù zhī qiū yǔ yì, gèng qiǎn yù rú hé.
不知秋雨意,更遣欲如何。

“湿屈青条折”平仄韵脚


拼音:shī qū qīng tiáo zhé
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑  

网友评论


* “湿屈青条折”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湿屈青条折”出自白居易的 《雨中题衰柳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

白居易简介

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。