岁晚旅望
朝来暮去星霜换,
阴惨阳舒气序牵。
万物秋霜能坏色,
四时冬日最凋年。
烟波半露新沙地,
鸟雀群飞欲雪天。
向晚苍苍南北望,
穷阴旅思两无边。
诗意:这首诗是白居易在岁末出外旅游时写的,诗中表达了对时间的变迁和万物的衰败的感慨。诗人从星辰的升起和落下、阴阳气象的变化,感叹岁月的流转和时光的逝去。他观察到万物在秋霜的作用下逐渐失去色彩,而四季中的冬天则是最能凋零年华的季节。他还描述了河流上的烟雾和鸟群在天空中飞舞的景象,预示着天气的寒冷即将到来。最后,他向南北两个方向远望,倾诉他旅途的孤寂和思念之情,表达了他的思乡之情。
赏析:《岁晚旅望》描绘了一个寒冷的季节,通过观察自然景象,表达了诗人对时间的流转和生命的短暂感到的愁绪。诗中的景象生动而凄凉,通过描绘秋霜能坏万物的色彩、冬日凋零年华的情景,以及烟波和鸟群飞舞预示寒冷天气等细节,增强了诗歌的感染力和意境。最后,诗人通过向南北远望和表达旅途的孤寂和思念之情,给人一种思乡之情的感觉,让人对时光的流转和生命的无常产生深深的思考。整首诗曲调优美,意境深远,体现了白居易独特的诗歌才华。
全诗拼音读音对照参考
suì wǎn lǚ wàng
岁晚旅望
zhāo lái mù qù xīng shuāng huàn, yīn cǎn yáng shū qì xù qiān.
朝来暮去星霜换,阴惨阳舒气序牵。
wàn wù qiū shuāng néng huài sè,
万物秋霜能坏色,
sì shí dōng rì zuì diāo nián.
四时冬日最凋年。
yān bō bàn lù xīn shā dì, niǎo què qún fēi yù xuě tiān.
烟波半露新沙地,鸟雀群飞欲雪天。
xiàng wǎn cāng cāng nán běi wàng, qióng yīn lǚ sī liǎng wú biān.
向晚苍苍南北望,穷阴旅思两无边。
“朝来暮去星霜换”平仄韵脚
拼音:zhāo lái mù qù xīng shuāng huàn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰
网友评论