“闻道移居村坞间”的意思及全诗出处和翻译赏析

闻道移居村坞间”出自唐代白居易的《过郑处士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wén dào yí jū cūn wù jiān,诗句平仄:平仄平平平仄平。

全诗阅读

闻道移居村坞间,竹林多处独开关。
故来不是求他事,暂借南亭一望山。


诗词类型:

《过郑处士》白居易 翻译、赏析和诗意


《过郑处士》

闻道移居村坞间,
竹林多处独开关。
故来不是求他事,
暂借南亭一望山。

中文译文:
听说郑处士搬到了村坞中,
竹林里有很多个私密的地方。
他来这里并非为了寻找别的事情,
只是借了南亭一座望山的地方,暂时远离尘嚣。

诗意和赏析:
这首诗是白居易写给朋友郑处士的,描绘了他的友人远离尘世的心境。诗人在听说郑处士搬到乡间后,去南亭欣赏美丽的山景。诗人以郑处士“移居村坞”为契机,描述了他拥有独居的竹林,暗示了他追寻自然与宁静的愿望。

诗中“竹林多处独开关”的描绘,表达了诗人对郑处士的羡慕。竹林意味着清新自然,处士在竹林里寻找到了生活的安宁和宁静。诗人暗示自己羡慕郑处士,希望能像他一样远离尘嚣和世俗之事。

整首诗以一种简约而深沉的语言,抒发了诗人追求闲适、清净的心理愿望。通过借景抒发内心情感,诗人表达了对朋友追求自由自在、远离世俗纷扰的羡慕和敬佩之情。这首诗传达了唐代士人倡导的清静自然和远离尘世的理想生活态度。

《过郑处士》白居易 拼音读音参考


guò zhèng chǔ shì
过郑处士

wén dào yí jū cūn wù jiān, zhú lín duō chù dú kāi guān.
闻道移居村坞间,竹林多处独开关。
gù lái bú shì qiú tā shì, zàn jiè nán tíng yī wàng shān.
故来不是求他事,暂借南亭一望山。

“闻道移居村坞间”平仄韵脚


拼音:wén dào yí jū cūn wù jiān

平仄:平仄平平平仄平

韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏  

网友评论


白居易

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

“闻道移居村坞间”的相关诗句