《西楼》
小郡大江边,危楼夕照前。
青芜卑湿地,白露泬寥天。
乡国此时阻,家书何处传。
仍闻陈蔡戍,转战已三年。
中文译文:
在大江边的小城郡,危楼前夕阳照耀。
草木郁郁,地势低洼,天空中的露水已渐减。
此时我无法回到故乡,家书又何处传递。
我仍能听到陈蔡戍的消息,他已经在战场上转战三年。
诗意:
《西楼》表达的是诗人在异乡的愁思忧虑。诗人所处的地方小小郡城,却临江而建,楼台矗立在江边,夕阳的余晖照耀着眼前的景色。诗中青草茂盛,地势湿低,天空中的露水即将消散,映照出诗人此时的心境。他无法回到故乡,思念家乡的亲人和家书不知道怎样传达。诗的最后,诗人听到了陈蔡戍的消息,他在战场上已经奋战转战三年。整首诗表达了诗人流离失所,思乡忧国之情。
赏析:
《西楼》写出了诗人离乡的愁思之情。通过描绘小郡大江边的景色,诗人表达了自己在异乡的寂寞和无助,诗中的危楼夕照,青芜卑湿的地势,以及白露泬寥天,都能够让读者感受到诗人内心的孤独和忧愁。诗的最后提到了陈蔡戍,他的转战已经三年,也反映出了整个时代的动荡和不安。整首诗平淡而含蓄,情感真挚而深沉,具有较高的艺术成就,能够引起读者深思。
xī lóu
西楼
xiǎo jùn dà jiāng biān, wēi lóu xī zhào qián.
小郡大江边,危楼夕照前。
qīng wú bēi shī dì, bái lù jué liáo tiān.
青芜卑湿地,白露泬寥天。
xiāng guó cǐ shí zǔ, jiā shū hé chǔ chuán.
乡国此时阻,家书何处传。
réng wén chén cài shù, zhuǎn zhàn yǐ sān nián.
仍闻陈蔡戍,转战已三年。
拼音:jiā shū hé chǔ chuán
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰