《山居》
山斋方独往,
尘事莫相仍。
蓝舆辞鞍马,
缁徒换友朋。
朝餐唯药菜,
夜伴只纱灯。
除却青衫在,
其馀便是僧。
中文译文:
在山斋中独自往来,
不再被尘世所扰乱。
放下官职,离开马鞍,
改换朋友,与僧人为伴。
早餐只有些许蔬菜,
夜晚只有一盏纱灯。
除了身上的青衫外,
剩下的都是居士的姿态。
诗意和赏析:
这首诗词是唐代文学家白居易创作的作品,描述了他远离尘世,隐居山间的生活。诗人选择了山斋作为隐居的地方,意味着他追求宁静与自由的心态。他放下了尘世的琐事,离开了官职和马鞍,选择了与僧人为友,交换了人生的价值观。他的生活简朴,早餐只有一些草药和蔬菜,夜晚只有一盏纱灯作伴。诗人通过这些描写,表达了他对于物质享受的舍弃,追求内心的宁静和精神的满足。
诗中的"除却青衫在,其馀便是僧"是整首诗的精华所在。这两句表达了诗人舍弃了尘世的所有,只留下了一身青衫,意味着他已经成为了一位真正的僧人,拥有了超脱尘世的境界。这也暗示着诗人已经超越了名利和权势的追求,选择了一种精神上的解放和自由。
整首诗以简洁明快的语言,描绘了诗人追求宁静和超脱的生活状态,展示了他对于世俗纷扰的厌倦和对于精神追求的向往。通过山居生活的描写,诗人表达了对于内心自由的追求和对于物质财富的冷淡态度,呼唤人们追求精神富足和真正的幸福。整首诗词意境清新,给人以宁静恬淡之感,展现了唐代士人对于隐逸生活的向往和追求。
shān jū
山居
shān zhāi fāng dú wǎng, chén shì mò xiāng réng.
山斋方独往,尘事莫相仍。
lán yú cí ān mǎ, zī tú huàn yǒu péng.
蓝舆辞鞍马,缁徒换友朋。
cháo cān wéi yào cài, yè bàn zhǐ shā dēng.
朝餐唯药菜,夜伴只纱灯。
chú què qīng shān zài, qí yú biàn shì sēng.
除却青衫在,其馀便是僧。
拼音:chén shì mò xiāng réng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸