《江南谪居十韵》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
自哂沉冥客,曾为献纳臣。
我自嘲沉默而寂寞的人,曾经为国家贡献过。
壮心徒许国,薄命不如人。
年轻的志向只是空中楼阁,命运不如他人。
才展凌云翅,俄成失水鳞。
才华展露,如凌云之翅膀,却瞬间失去了光彩。
葵枯犹向日,蓬断即辞春。
向阳的葵花枯萎,即使是蓬草也早已离开了春天。
泽畔长愁地,天边欲老身。
在湖畔长久地愁苦,感觉时间正在老去。
萧条残活计,冷落旧交亲。
生活困顿,只剩下残留的计划,旧日的交情也冷落了。
草合门无径,烟消甑有尘。
草木合拢,门前没有小径,炊烟消散,石磨上有尘埃。
忧方知酒圣,贫始觉钱神。
只有在忧愁中才能懂得酒的圣贤,贫穷才能感受到金钱的神奇。
虎尾难容足,羊肠易覆轮。
虎尾不容容身,羊肠易被车轮覆盖。
行藏与通塞,一切任陶钧。
行动和隐藏都可能受到阻碍,一切都随波逐流。
这首诗词写出了白居易在江南谪居时的困苦境遇和内心的感叹。他自嘲自己是一个沉默而寂寞的人,曾经为国家贡献过,但年轻时的志向和才华却没有得到充分发挥,命运不如他人。他感觉自己的才华犹如凌云之翅膀,一度展露光彩,但很快失去了荣光。他描绘了自然界的凋零景象,表达了自己内心的孤独和失落。他在江南长久地感受着愁苦,时间正在不可逆转地老去。生活困顿,旧日的交情也冷落了。他形容自己的生活环境草木合拢,门前没有小径,生活的炊烟散去,石磨上尘埃落满。然而,他认为只有在忧愁中才能真正懂得酒的圣贤,贫穷才能让他感受到金钱的神奇。最后,他以虎尾不容容身和羊肠易被车轮覆盖的比喻,表达了行动和隐藏都可能受到阻碍的感受,认为一切都随波逐流,任由命运摆布。
这首诗词以简洁凝练的语言描绘了白居易在江南谪居时的困苦生活和内心的忧愁,通过这首诗词,白居易表达了自己在江南谪居时的困苦和失落。他自嘲自己是一个沉默而寂寞的人,曾经为国家贡献过,但壮心最终只是空中楼阁,命运不如他人。他才华横溢,曾经有过光辉的时刻,但很快失去了这些光彩。他用葵花枯萎和蓬草离开春天的形象,描绘了自己在逆境中的颓丧和无奈。
诗中还描绘了他对谪居地的愁苦和对时间流逝的感慨。他在湖畔长久地感受着愁苦,同时意识到自己正逐渐老去。生活困顿,旧日的交情也冷落了。他形容自己的居住环境荒芜凋敝,门前草木合拢,没有小径可通。他感觉自己就像是被遗忘的尘土,无法容纳足迹,易被遗忘和淡忘。
在困境中,他开始思考人生的意义和价值。他认为只有在忧愁中才能真正懂得酒的圣贤,贫穷才能让他体会到金钱的神奇。这些反思表明了他对人生的思考和对内心寄托的渴望。
最后,他用虎尾难容足和羊肠易覆轮的比喻,揭示了行动和隐藏的困难,以及命运的无常。他认为自己的一切都随波逐流,无法完全掌控。
整首诗词流露出白居易在江南谪居时的孤独、困苦和对命运的无奈。他的语言简练,形象生动,通过描写自然景物和自我反思,抒发了自己内心的苦闷和对人生的思考。这首诗词展现了白居易的独特感悟和对人生的深刻洞察,具有一定的哲理性和抒情性。
全诗拼音读音对照参考
jiāng nán zhé jū shí yùn
江南谪居十韵
zì shěn chén míng kè, céng wèi xiàn nà chén.
自哂沉冥客,曾为献纳臣。
zhuàng xīn tú xǔ guó, bó mìng bù rú rén.
壮心徒许国,薄命不如人。
cái zhǎn líng yún chì, é chéng shī shuǐ lín.
才展凌云翅,俄成失水鳞。
kuí kū yóu xiàng rì, péng duàn jí cí chūn.
葵枯犹向日,蓬断即辞春。
zé pàn zhǎng chóu dì, tiān biān yù lǎo shēn.
泽畔长愁地,天边欲老身。
xiāo tiáo cán huó jì, lěng luò jiù jiāo qīn.
萧条残活计,冷落旧交亲。
cǎo hé mén wú jìng, yān xiāo zèng yǒu chén.
草合门无径,烟消甑有尘。
yōu fāng zhī jiǔ shèng, pín shǐ jué qián shén.
忧方知酒圣,贫始觉钱神。
hǔ wěi nán róng zú, yáng cháng yì fù lún.
虎尾难容足,羊肠易覆轮。
xíng cáng yǔ tōng sāi, yī qiè rèn táo jūn.
行藏与通塞,一切任陶钧。
“草合门无径”平仄韵脚
拼音:cǎo hé mén wú jìng
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径
网友评论