诗词《赠内子》的中文译文为:白发变长後悔万分,年轻妻子也同样愁闷。寒冷的衣服在灯下修缮,小女孩在床头做戏。屏风变得暗淡,枕席充满凄凉的秋意。即便贫穷,也比嫁给贱昆仑家要好。
这首诗通过描绘白发变长,表达了作者对时光飞逝的感慨,同时也折射了作者内心的悲伤。青春的妻子同样感到无助和忧虑。灯下修补寒冷的衣服,展现出贫困的生活现状。小女孩在床头玩耍,表现了家庭的幸福氛围在不断变淡。透过凄凉的枕席和暗淡的屏风,诗人传递出孤独和凄凉的情感。
诗中提到“贫中有等级,犹胜嫁黔娄”,意思是即便贫穷,也比嫁给贱昆仑家要好。这表达了诗人对妻子的珍视和感激,无论贫穷与富有,婚姻中的互相陪伴比物质财富更为重要。
整体上,这首诗描绘了一种微妙的家庭情感,将生活中的辛酸和温馨混合在一起,展现了作者对岁月流逝和贫寒生活的反思。通过细腻的描写手法,诗人唤起了读者对爱情、时光和生活的深思。
全诗拼音读音对照参考
zèng nèi zǐ
赠内子
bái fà cháng xīng tàn, qīng é yì bàn chóu.
白发长兴叹,青娥亦伴愁。
hán yī bǔ dēng xià, xiǎo nǚ xì chuáng tóu.
寒衣补灯下,小女戏床头。
àn dàn píng wéi gù, qī liáng zhěn xí qiū.
暗淡屏帏故,凄凉枕席秋。
pín zhōng yǒu děng jí, yóu shèng jià qián lóu.
贫中有等级,犹胜嫁黔娄。
“犹胜嫁黔娄”平仄韵脚
拼音:yóu shèng jià qián lóu
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤
网友评论
* “犹胜嫁黔娄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹胜嫁黔娄”出自白居易的 《赠内子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。