“巫女庙花红似粉”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   白居易

巫女庙花红似粉”出自唐代白居易的《题峡中石上》, 诗句共7个字。

巫女庙花红似粉,昭君村柳翠于眉。
诚知老去风情少,见此争无一句诗。

诗句汉字解释

《题峡中石上》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
巫女庙花红似粉,
昭君村柳翠于眉。
诚知老去风情少,
见此争无一句诗。

诗意:
这首诗以写景的方式,描绘了一幅美丽的画面。诗中提到了巫女庙的花朵,它们的红色鲜艳如同粉末一般,而昭君村的柳树则垂下翠绿的枝叶,形成了一幅优美的风景。诗人感叹自己年纪渐长,风情渐少,看到这样美景,却无法找到合适的诗句来表达内心的感受。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了美丽的自然景色,同时抒发了诗人对自身境遇的无奈和无力。诗中的巫女庙花和昭君村柳形象生动,通过鲜明的对比,展现了大自然的绚烂和繁茂。然而,诗人却深感自己年老色衰,风情不再,对于这样美景的感受无法找到恰当的表达方式。这种对自身衰老和无力的感叹,既表达了诗人的个人情感,也反映了人生的无常和变迁。整首诗行简练,字句简单明了,通过对自然景色的描绘和对自身的反思,表达了诗人的内心感受,让读者在欣赏美景的同时,产生共鸣和思考。

全诗拼音读音对照参考


tí xiá zhōng shí shàng
题峡中石上
wū nǚ miào huā hóng shì fěn, zhāo jūn cūn liǔ cuì yú méi.
巫女庙花红似粉,昭君村柳翠于眉。
chéng zhī lǎo qù fēng qíng shǎo, jiàn cǐ zhēng wú yī jù shī.
诚知老去风情少,见此争无一句诗。

“巫女庙花红似粉”平仄韵脚


拼音:wū nǚ miào huā hóng shì fěn
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻  

网友评论


* “巫女庙花红似粉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“巫女庙花红似粉”出自白居易的 《题峡中石上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

白居易简介

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。