“易死不过人”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   白居易

易死不过人”出自唐代白居易的《自悲》, 诗句共5个字。

火宅煎熬地,霜松摧折身。
因知群动内,易死不过人

诗句汉字解释

《自悲》是唐代文学家白居易的作品,描写了作者在困境中自怜自悲的心情。下面给出这首诗的中文译文,以及诗意和赏析。

中文译文:
火灾摧毁了我家的住所,霜冻摧折了我忧伤的身心。因为我知道人群中的起伏不断,死亡对我来说并不比对其他人容易。

诗意:
《自悲》揭示了白居易在逆境中的无奈和自怜情感。他通过描写自然的毁灭力量,象征着他面临的困境。同时,他也明白生命的脆弱和无常,深思人生的无常和不易。这首诗表达了作者面对困境时的哀叹和无奈,反映了他对命运的思考和对世俗生活的洞察。

赏析:
《自悲》以简洁明了的语言表达了作者的情感。诗中用火灾和霜冻暗示了作者经历的痛苦和困境,火宅煎熬地象征了作者所遭受的磨难,而霜松摧折身则象征着作者内心的痛苦和伤害。诗歌以作者的自省和自怜作为主题,通过个人的苦难体验揭示了人生的无常和可胜性。虽然诗词表达了作者自怜的情感,但其中也流露出对困境与人生的思考和洞察,具有一定的悲壮和哲理。

《自悲》是一首具有深意的唐代诗词,通过简洁的语言描绘出作者内心的痛苦和无奈,同时也透露出对人生和命运的反思。这首诗以诗人独特的视角展现了人生的辗转和无常,表达了作者在逆境中的思考和感悟。

全诗拼音读音对照参考


zì bēi
自悲
huǒ zhái jiān áo dì, shuāng sōng cuī shé shēn.
火宅煎熬地,霜松摧折身。
yīn zhī qún dòng nèi, yì sǐ bù guò rén.
因知群动内,易死不过人。

“易死不过人”平仄韵脚


拼音:yì sǐ bù guò rén
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵  

网友评论


* “易死不过人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“易死不过人”出自白居易的 《自悲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

白居易简介

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。