“怜渠已解咏诗章”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   白居易

怜渠已解咏诗章”出自唐代白居易的《闻龟儿咏诗》, 诗句共7个字。

怜渠已解咏诗章,摇膝支颐学二郎。
莫学二郎吟太苦,才年四十鬓如霜。

诗句汉字解释

《闻龟儿咏诗》是唐代文学家白居易创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
听闻龟儿吟咏诗章,
抚膝扶颐学二郎。
不要效仿二郎吟咏太辛苦,
虽年已四十,鬓发如霜。

诗意:
这首诗表达了白居易对于诗歌创作的思考和感慨。诗中提到了"龟儿",这是指白居易的朋友,他在吟咏诗歌时非常投入。白居易自己坐在一旁,抚膝扶颐,陶醉在听闻他朋友吟咏的乐趣之中。然而,他告诫自己不要过于追求诗歌创作,不要效仿二郎(指杨子姗,唐代著名诗人),因为二郎吟咏诗歌的过程是非常辛苦的。尽管白居易已经四十岁了,但他的鬓发已经如霜,意味着他已经年老,不宜过于劳累。

赏析:
这首诗采用了自然、朴实的语言,表达了白居易对于诗歌创作的深思。他通过描绘自己欣赏朋友吟咏诗歌的情景,以及自己的思考和感叹,展示了一种对于诗歌创作的理性态度。白居易不追求过于苦苦吟咏,而是在欣赏他人的作品中获得灵感,表达了对于自己年纪的思考和对于艺术的领悟。整首诗以简洁的语言表达了作者的心境和人生态度,具有一定的启示意义。

总体而言,这首诗词展示了白居易在创作诗歌方面的思考,以及对于年岁和艺术追求的思索。通过对比自己的年纪和一位诗人的辛勤创作,他表达了对于轻松欣赏和享受诗歌的态度,同时也点出了诗人创作的辛苦和努力。这首诗词在音韵和意境上都很和谐,是白居易作品中的经典之作。

全诗拼音读音对照参考


wén guī ér yǒng shī
闻龟儿咏诗
lián qú yǐ jiě yǒng shī zhāng, yáo xī zhī yí xué èr láng.
怜渠已解咏诗章,摇膝支颐学二郎。
mò xué èr láng yín tài kǔ, cái nián sì shí bìn rú shuāng.
莫学二郎吟太苦,才年四十鬓如霜。

“怜渠已解咏诗章”平仄韵脚


拼音:lián qú yǐ jiě yǒng shī zhāng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论


* “怜渠已解咏诗章”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怜渠已解咏诗章”出自白居易的 《闻龟儿咏诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

白居易简介

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。