“我题君句满屏风”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   白居易

我题君句满屏风”出自唐代白居易的《答微之》, 诗句共7个字。

君写我诗盈寺壁,我题君句满屏风
与君相遇知何处,两叶浮萍大海中。

诗句汉字解释

《答微之》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
君写我诗盈寺壁,
我题君句满屏风。
与君相遇知何处,
两叶浮萍大海中。

诗意:
这首诗词描述了白居易与微之之间的诗作交流。诗人说微之为他写了许多诗作,这些诗作已经装满了寺庙的墙壁。而他则以自己的诗句回应微之,这些诗句已经填满了屏风。诗人不知道他们相遇的地点在哪里,就像两片漂浮在辽阔大海中的浮萍一样。

赏析:
这首诗词以简洁而质朴的语言表达了白居易与友人微之之间的诗作往来。诗人通过对话的方式,描绘了两人合作创作的情景。微之为白居易写下了许多诗作,诗句已经装满了寺庙的墙壁,这表明白居易的诗才受到了微之的认可和赞赏。而白居易以自己的诗句回应微之,填满了屏风,展示了他对微之的回应和对友谊的回报。诗人不知道两人相遇的具体地点,这种无法预知的情况加深了诗词中的浪漫和神秘感。最后,诗人以浮萍比喻两人的相遇,表达了他们在茫茫人海中的渺小和不确定性。

整体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了白居易与微之之间的诗作交流和友谊的美好。同时,诗人巧妙地运用了比喻手法,给诗词增添了一丝浪漫和神秘的情感。

全诗拼音读音对照参考


dá wēi zhī
答微之
jūn xiě wǒ shī yíng sì bì, wǒ tí jūn jù mǎn píng fēng.
君写我诗盈寺壁,我题君句满屏风。
yǔ jūn xiāng yù zhī hé chǔ, liǎng yè fú píng dà hǎi zhōng.
与君相遇知何处,两叶浮萍大海中。

“我题君句满屏风”平仄韵脚


拼音:wǒ tí jūn jù mǎn píng fēng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  

网友评论


* “我题君句满屏风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我题君句满屏风”出自白居易的 《答微之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

白居易简介

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。