中文译文:
芬芳的禁林晚上,容与桂舟前。
横空一只鸟飞过,照着水面的百花闪烁。
绿野中明亮的斜阳,青山间散落的晚烟。
陪伴着宴席结束的赏赐,握着玉管仿佛窥视天空。
诗意:
这首诗主题以晚宴为背景,表达了作者在宴会上观景感慨的心情。他描述了禁林中的浓郁芳香,以及与桂舟前的容貌相映生辉。突然有一只鸟从天空飞过,照亮了水面上的百花。阳光透过绿野洒在斜阳上,青山中飘散着淡淡的晚烟。在宴会结束时,作者拥有象征权力的玉管,仿佛窥视着天空的奥秘。
赏析:
这首诗以唐代虞世南的特色写景方式,将作者在宴会中的观景心情反映出来。通过引入鸟飞、花影等元素,诗中展现了自然景物的美丽和宴会的壮丽氛围。同时,作者以握管类窥天的形象,表达了对权力的渴望和对天空奥秘的探索。整首诗字字句句凝炼,意境深远,给人一种清新淡雅的感受。
全诗拼音读音对照参考
shì yàn yìng zhào fù yùn dé qián zì
侍宴应诏赋韵得前字
fēn fāng jìn lín wǎn, róng yǔ guì zhōu qián.
芬芳禁林晚,容与桂舟前。
héng kōng yī niǎo dù, zhào shuǐ bǎi huā rán.
横空一鸟度,照水百花然。
lǜ yě míng xié rì, qīng shān dàn wǎn yān.
绿野明斜日,青山澹晚烟。
làn péi zhōng yàn shǎng, wò guǎn lèi kuī tiān.
滥陪终宴赏,握管类窥天。
“容与桂舟前”平仄韵脚
拼音:róng yǔ guì zhōu qián
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先
网友评论
* “容与桂舟前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“容与桂舟前”出自虞世南的 《侍宴应诏赋韵得前字》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。