“塞鸿声急欲霜天”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   白居易

塞鸿声急欲霜天”出自唐代白居易的《赠江客》, 诗句共7个字。

江柳影寒新雨地,塞鸿声急欲霜天
愁君独向沙头宿,水绕芦花月满船。

诗句汉字解释

鸿

《赠江客》是唐代诗人白居易创作的一首诗。这首诗描绘了江边柳树在寒冷的新雨中摇曳的景象,以及天空中孤雁的急促呼声,预示着即将到来的霜天。诗人表达了对远行客人的思念之情,希望他能够在沙头静静地过夜,享受着江水绕着芦花,月光洒满船舷的宁静夜晚。

以下是这首诗的中文译文:

江柳影寒新雨地,
柳树的影子在寒冷的新雨中摇曳,

塞鸿声急欲霜天。
孤雁的呼声急促,预示着即将到来的霜天。

愁君独向沙头宿,
我为你的孤独而忧愁,你独自一人在沙头过夜,

水绕芦花月满船。
江水绕着芦花,月光洒满船舷。

这首诗以简洁而自然的语言描绘了江边的景色和情感。诗人通过描述江柳在新雨中的寒冷影子,塞鸿急促的呼声和即将到来的霜天,营造了一种寂静而凄凉的氛围。诗人的思念之情通过表达对远行客人的关切和愿望,希望他能够找到宁静和舒适,并在夜晚的江边感受到自然的美妙。

这首诗通过对自然景物的描绘,将人的情感与自然景色相融合,展现了诗人对孤独、思念和宁静的深刻感受。它以简练的语言和鲜明的意象,营造出一种清幽而凄美的意境,使读者在阅读中感受到作者内心的情感和对自然的独特领悟。

全诗拼音读音对照参考


zèng jiāng kè
赠江客
jiāng liǔ yǐng hán xīn yǔ dì, sāi hóng shēng jí yù shuāng tiān.
江柳影寒新雨地,塞鸿声急欲霜天。
chóu jūn dú xiàng shā tóu sù, shuǐ rào lú huā yuè mǎn chuán.
愁君独向沙头宿,水绕芦花月满船。

“塞鸿声急欲霜天”平仄韵脚


拼音:sāi hóng shēng jí yù shuāng tiān
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论


* “塞鸿声急欲霜天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“塞鸿声急欲霜天”出自白居易的 《赠江客》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

白居易简介

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。