“西笑问长安”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   白居易

西笑问长安”出自唐代白居易的《自江州司马授忠州刺史,仰荷圣泽,聊书鄙诚》, 诗句共5个字。

炎瘴抛身远,泥涂索脚难。
网初鳞拨剌,笼久翅摧残。
雷电颁时令,阳和变岁寒。
遗簪承旧念,剖竹授新官。
乡觉前程近,心随外事宽。
生还应有分,西笑问长安

诗句汉字解释

西

《自江州司马授忠州刺史,仰荷圣泽,聊书鄙诚》是唐代诗人白居易创作的一首诗。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

炎瘴抛身远,泥涂索脚难。
网初鳞拨剌,笼久翅摧残。
雷电颁时令,阳和变岁寒。
遗簪承旧念,剖竹授新官。
乡觉前程近,心随外事宽。
生还应有分,西笑问长安。

译文:
离开炎热的瘴气,远离泥泞,艰难行走。
刚开始解开身上的网,划破了鳞甲,长期被笼罩的翅膀摧残。
雷电宣布着时令的变化,阳和的温暖也变成了寒冷的岁月。
怀念着留下的官品,剖开竹简,接受新的职务。
感觉家乡的前程近了,心思随着外事而变得宽广。
生死命运应该有一份预定,向西方微笑,询问长安的消息。

诗意和赏析:
这首诗是白居易在被任命为忠州刺史时写的。诗中通过描绘自己离开了炎热的江州,来到陌生的忠州的情景,表达了他对新职位的思考和对人生变迁的感慨。

诗的开头,炎瘴抛身远,泥涂索脚难,描绘了白居易离开江州的情景,炎热和泥泞都是不良的环境,而离开这些困扰后的心情愉悦。

接着,网初鳞拨剌,笼久翅摧残,通过比喻,表达了白居易从束缚中解脱,可以自由展翅高飞的心情。

随后的几句,雷电颁时令,阳和变岁寒,描绘了忠州的气候变化,也可理解为人世间的变幻无常。

然后,遗簪承旧念,剖竹授新官,表达了白居易对离开江州的怀念,同时接受新的职务。

接下来的两句,乡觉前程近,心随外事宽,表达了白居易对家乡前程的期待和对外事发展的关注,心情也随之开阔。

最后两句,生还应有分,西笑问长安,表达了白居易对生死命运的思考,同时用西笑问长安的形象,借问长安的消息,表达了对家乡的思念。

整首诗通过对离开江州、到达忠州的心情描绘,以及对官职、家乡和生死的思考,展现了白居易在官场上的感慨和对人生变迁的思考。诗中运用了形象生动的描写和比喻,表达了作者内心的情感和思绪,给人以深入思考和共鸣的空间。

全诗拼音读音对照参考


zì jiāng zhōu sī mǎ shòu zhōng zhōu cì shǐ, yǎng hé shèng zé, liáo shū bǐ chéng
自江州司马授忠州刺史,仰荷圣泽,聊书鄙诚
yán zhàng pāo shēn yuǎn, ní tú suǒ jiǎo nán.
炎瘴抛身远,泥涂索脚难。
wǎng chū lín bō lá, lóng jiǔ chì cuī cán.
网初鳞拨剌,笼久翅摧残。
léi diàn bān shí lìng, yáng hé biàn suì hán.
雷电颁时令,阳和变岁寒。
yí zān chéng jiù niàn, pōu zhú shòu xīn guān.
遗簪承旧念,剖竹授新官。
xiāng jué qián chéng jìn, xīn suí wài shì kuān.
乡觉前程近,心随外事宽。
shēng huán yīng yǒu fèn, xī xiào wèn cháng ān.
生还应有分,西笑问长安。

“西笑问长安”平仄韵脚


拼音:xī xiào wèn cháng ān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  

网友评论


* “西笑问长安”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西笑问长安”出自白居易的 《自江州司马授忠州刺史,仰荷圣泽,聊书鄙诚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

白居易简介

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。