送客归京注释
(1)九衢[qú]: 纵横交叉的大道;繁华的街市。(2)曲江:唐长安城曲江池,为京都人中和、上巳等盛节游赏胜地,每逢科考放榜,皇帝常于此召集上榜举子举行宴会,饮酒赋诗。
送客归京简析
首联叙写朋友归京,千里迢迢,不知何时才能回到长安;作者对朋友行路的担忧与二人深厚情谊跃然纸上。颔联以轻快笔调,想象朋友在烟雨朦胧的三峡渡口登舟而去,抵达京城时,快马扬鞭,意气风发穿行于繁华街市的情形,无比欣羡。颈联对仗工整,运用对比反衬手法,叙写想到自己依旧羁旅在外,虽有美酒为朋友饯行,却没有书信寄给君王,不禁又黯然神伤起来。尾联对朋友寄予厚望,希望朋友归京后替他向君王传话,请君王回忆当年科考放榜时君臣一起在曲江池宴饮欢谈的美好情景。全诗拼音读音对照参考
sòng kè guī jīng
送客归京
shuǐ lù sì qiān lǐ, hé shí guī dào qín?
水陆四千里,何时归到秦?
zhōu cí sān xiá yǔ, mǎ rù jiǔ qú chén.
舟辞三峡雨,马入九衢尘。
yǒu jiǔ liú xíng kè, wú shū jì guì rén.
有酒留行客,无书寄贵人。
wéi píng yuǎn chuán yǔ, hǎo zài qǔ jiāng chūn.
唯凭远传语,好在曲江春。
“何时归到秦”平仄韵脚
拼音:hé shí guī dào qín
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真
网友评论
* “何时归到秦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何时归到秦”出自白居易的 《送客归京》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。