诗词中文译文:
初次除去尚书郎,脱下刺史的红袍。
亲友们相贺问如何,服色和恩光都重新归零。
头发已经白了,喜悦地摔下黄草峡,
眼睛明亮地惊讶地拆开紫泥书。
虽然留下了朱红的锦绣带还回铃阁,
然后穿上了青袍,侍奉在玉除官的身边。
可惜啊,娇痴三岁的女儿,
围着腰闹哭着要找金鱼。
诗意和赏析:
这首诗词是唐代文学家白居易创作的一首抒发个人情感的作品。诗中描述了他从尚书郎职位升任为刺史后,再次被调离刺史职位的心情。
诗词的开头描绘了亲友们祝贺他升任刺史的情景,但是这种荣耀和尊严随着离开刺史职位而消散。
接着,诗人写道他头发已经花白,喜悦地摔下叫“黄草峡”的地方,这可能是他从刺史任职地离开的象征。
他描述自己拆开紫泥书的动作,表达出他对新的工作职位或未来的期待。
然后诗人写到,即使他离开刺史的位置,但他还是带着朱红的锦绣带返回了铃阁,在新的职位上穿着青袍侍奉玉除官。
最后,诗人描绘了他的三岁女儿围着他哭闹,想要找到金鱼。这种情景反映了诗人在事业上的升迁所带来的家庭压力和牵挂。
整首诗词通过描写诗人自己的个人经历和感受,表达了一种转变和调整的情绪。诗人在生活中经历了职位的升迁和离开,但也受到了家庭的牵绊和责任。这些情感交织在一起,构成了这首诗词的主题。
整首诗词的篇幅较短,诗人运用了简练的语言和形象的描写。通过细节的刻画,传达了诗人内心的情感和思考。同时,这首诗词也展示了白居易在诗歌创作方面的才华和技巧。
全诗拼音读音对照参考
chū chú shàng shū láng, tuō cì shǐ fēi
初除尚书郎,脱刺史绯
qīn bīn xiāng hè wèn hé rú, fú sè ēn guāng jǐn fǎn chū.
亲宾相贺问何如,服色恩光尽反初。
tóu bái xǐ pāo huáng cǎo xiá,
头白喜抛黄草峡,
yǎn míng jīng chāi zǐ ní shū.
眼明惊拆紫泥书。
biàn liú zhū fú hái líng gé, què zhe qīng páo shì yù chú.
便留朱绂还铃阁,却著青袍侍玉除。
wú nài jiāo chī sān suì nǚ, rào yāo tí kū mì jīn yú.
无奈娇痴三岁女,绕腰啼哭觅金鱼。
“绕腰啼哭觅金鱼”平仄韵脚
拼音:rào yāo tí kū mì jīn yú
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼
网友评论