“红裾明月夜”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   白居易

红裾明月夜”出自唐代白居易的《小曲新词二首》, 诗句共5个字。

霁色鲜宫殿,秋声脆管弦。
圣明千岁乐,岁岁似今年。
红裾明月夜,碧簟早秋时。
好向昭阳宿,天凉玉漏迟。

诗句汉字解释

诗词:《小曲新词二首》
作者:白居易

霁色鲜宫殿,秋声脆管弦。
圣明千岁乐,岁岁似今年。
红裾明月夜,碧簟早秋时。
好向昭阳宿,天凉玉漏迟。

中文译文:
宫殿在朝阳的照耀下呈现出晴朗明亮的颜色,秋天的声音悦耳动听。
君主明廉的治理使国家千秋岁月的乐章,每一年都像今年一样美好。
在明亮的月光下,红裾演唱的曲调,令人陶醉的秋夜。
让我们去昭陵过夜,那里天气凉爽,玉漏的声音迟迟地敲响。

诗意和赏析:
这首诗通过描绘宫殿的鲜亮色彩和秋天的悦耳声音,表达了君主明廉的治理和国家的繁荣。作者将这种乐章与每一年都如此美好的现状相联系,展示了一种对美好生活的向往和珍惜。同时,诗人在描绘秋夜和宫殿的景色时运用了明月、红裾等意象,通过细腻的描绘,使读者在诗中感受到秋季的美丽和宫廷的繁华。最后两句则表达了作者对去昭陵过夜的向往,展示了作者对宁静夜晚和温柔的时间的向往。整首诗略带豪情,又不乏细腻之笔,展现了白居易独特的写作风格。

全诗拼音读音对照参考


xiǎo qǔ xīn cí èr shǒu
小曲新词二首
jì sè xiān gōng diàn, qiū shēng cuì guǎn xián.
霁色鲜宫殿,秋声脆管弦。
shèng míng qiān suì lè, suì suì shì jīn nián.
圣明千岁乐,岁岁似今年。
hóng jū míng yuè yè, bì diàn zǎo qiū shí.
红裾明月夜,碧簟早秋时。
hǎo xiàng zhāo yáng sù, tiān liáng yù lòu chí.
好向昭阳宿,天凉玉漏迟。

“红裾明月夜”平仄韵脚


拼音:hóng jū míng yuè yè
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃  

网友评论


* “红裾明月夜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红裾明月夜”出自白居易的 《小曲新词二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

白居易简介

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。