“丝纶阁下文书静”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   白居易

丝纶阁下文书静”出自唐代白居易的《紫薇花》, 诗句共7个字。

丝纶阁下文书静,钟鼓楼中刻漏长。
独坐黄昏谁是伴,紫薇花对紫微郎。

诗句汉字解释

《紫薇花》是唐代文学家白居易创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文:

丝纶阁下文书静,
钟鼓楼中刻漏长。
独坐黄昏谁是伴,
紫薇花对紫微郎。

诗意:
这首诗描绘了一个黄昏时分的场景。诗人独自坐在丝纶阁上,静静地写着文书。在钟鼓楼的高处,时钟刻度的声音似乎变得很慢,时间仿佛在漫长地流逝。黄昏时分,诗人独自一人,思考着谁可以陪伴自己度过这个寂静的时刻。这时,他看到紫薇花,它似乎在对着紫微星(古代官衔中的一种称谓)低声诉说。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个寂静而孤独的黄昏场景。丝纶阁、钟鼓楼和紫薇花等形象都起到了烘托氛围的作用。诗人通过描写自己独坐黄昏,并提出了一个隐晦的问题,即他希望在这个寂静的时刻有一个伴侣陪伴自己。而紫薇花则成为诗人心灵的寄托,它与紫微郎(诗人自己)进行了一种默契的沟通。整首诗表达了诗人内心的孤独和对亲密关系的渴望,同时也展示了诗人对自然景物的敏感和对人与自然之间微妙联系的体悟。

这首诗的意境清新,语言简练,通过对黄昏时分的描写和对紫薇花的隐喻运用,传递出诗人内心的情感与思考。它表达了对孤独的思索和对真挚情感的渴望,以及对自然界的敏感和对人生哲理的思考。整首诗意境优美,给人以深思和共鸣。

全诗拼音读音对照参考


zǐ wēi huā
紫薇花
sī lún gé xià wén shū jìng, zhōng gǔ lóu zhōng kè lòu zhǎng.
丝纶阁下文书静,钟鼓楼中刻漏长。
dú zuò huáng hūn shuí shì bàn, zǐ wēi huā duì zǐ wēi láng.
独坐黄昏谁是伴,紫薇花对紫微郎。

“丝纶阁下文书静”平仄韵脚


拼音:sī lún gé xià wén shū jìng
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗  

网友评论


* “丝纶阁下文书静”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丝纶阁下文书静”出自白居易的 《紫薇花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

白居易简介

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。