《连雨》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。这首诗词表达了一个连绵不断的雨天的景象,以及作者对于雨天的感受和思考。
诗词的中文译文:
风雨阴沉沉,
鸡鸣晚再晨。
断断续续的雨声打在竹子上,
冷冷的翠绿的芭蕉树上滴下雨水。
水鸟们寻找避雨的地方,
泥蛙跳进屋子里。
仍然可以听到外地客人离去的声音,
明天我也要追随朝阳上朝。
诗意和赏析:
《连雨》描绘了一个风雨不断的景象,给人一种阴暗、沉闷的感觉。诗中的雨声不停地打在竹子上,给人一种碎裂的声音,让人感到苦闷。同时,雨下得很冷,翠绿的芭蕉树上滴下雨水,给人一种寒冷的感觉。水鸟和泥蛙为了避雨也在寻找安全的地方,形成了一种动物的寂静和疏离感。
最后两句表达了诗人想追随朝阳上朝的意愿,似乎希望自己能够远离这种阴暗和寒冷的氛围,美好的明天即将到来。
整首诗营造了一种压抑、寒冷的氛围,通过描述细节和动物的反应来突出这种感受。诗词表达了诗人对于环境的感受,并且表达了诗人渴望美好明天的心情。
全诗拼音读音对照参考
lián yǔ
连雨
fēng yǔ àn xiāo xiāo, jī míng mù fù cháo.
风雨暗萧萧,鸡鸣暮复朝。
suì shēng lóng kǔ zhú, lěng cuì luò bā jiāo.
碎声笼苦竹,冷翠落芭蕉。
shuǐ niǎo tóu yán sù, ní wā rù hù tiào.
水鸟投檐宿,泥蛙入户跳。
réng wén fān kè jiàn, míng rì yù zhuī cháo.
仍闻蕃客见,明日欲追朝。
“碎声笼苦竹”平仄韵脚
拼音:suì shēng lóng kǔ zhú
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋
网友评论
* “碎声笼苦竹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“碎声笼苦竹”出自白居易的 《连雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。