“前日狂风昨夜雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

前日狂风昨夜雨”出自唐代白居易的《惜小园花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qián rì kuáng fēng zuó yè yǔ,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

全诗阅读

晓来红萼凋零尽,但见空枝四五株。
前日狂风昨夜雨,残芳更合得存无。


诗词类型:

《惜小园花》白居易 翻译、赏析和诗意


《惜小园花》是唐代文学家白居易创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
晓来红萼凋零尽,
但见空枝四五株。
前日狂风昨夜雨,
残芳更合得存无。

诗意:
这首诗描绘了一个小园中的花朵经历了风雨摧残后的凄凉景象。清晨时分,红色的花瓣已经凋谢殆尽,只剩下几株光秃的树枝。作者提到前一天的狂风和昨夜的雨水,使得原本残存的花朵也无法幸免,凋零得更加彻底。整首诗表达了作者对花朵凋谢的感慨和惋惜之情。

赏析:
《惜小园花》以简练的语言描绘了花朵凋零的景象,通过对自然现象的描写,展示了生命的脆弱和无常。诗中的红萼凋零象征着美好事物的消逝和时光的流逝,而空枝则象征着无力和寂寞。作者以寥寥数语,将花朵的凋谢与风雨的洗礼联系起来,表达了对瞬息即逝的美好事物的珍惜之情。

这首诗词的意境清新而凄美,以简洁的词句传达了深刻的哲理。它通过描写自然景物的变化,反映了人生的无常和生命的脆弱。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到人们对美好事物的珍惜和对时光流转的思考,引发对生命的深思。诗人用朴素的语言唤起读者内心对短暂而珍贵的美好事物的关注,令人回味无穷。

《惜小园花》白居易 拼音读音参考


xī xiǎo yuán huā
惜小园花

xiǎo lái hóng è diāo líng jǐn, dàn jiàn kōng zhī sì wǔ zhū.
晓来红萼凋零尽,但见空枝四五株。
qián rì kuáng fēng zuó yè yǔ, cán fāng gèng hé dé cún wú.
前日狂风昨夜雨,残芳更合得存无。

“前日狂风昨夜雨”平仄韵脚


拼音:qián rì kuáng fēng zuó yè yǔ

平仄:平仄平平平仄仄

韵脚:(仄韵) 上声七麌  

网友评论


白居易

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。