“亲故寻回驾”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   白居易

亲故寻回驾”出自唐代白居易的《宿阳城驿对月(自此后诗赴杭州路中作)》, 诗句共5个字。

亲故寻回驾,妻孥未出关。
凤凰池上月,送我过商山。

诗句汉字解释

宿阳城驿对月(自此后诗赴杭州路中作)

宿阳城驿对月时,
远行寻觅至亲医。
妻儿未离故乡处,
商山月色送我返。

译文:

在宿阳城的驿站,对着明月的时刻,
我远行寻找亲人的药师。
妻儿还未离开故乡,
商山的月光送我归来。

诗意:

这首诗是唐代文学家白居易写的一首诗,他在宿阳城的驿站对着月亮感慨万分。诗中描绘了他远行寻找亲人的故事,他为了找药师治疗远在故乡的亲人病痛,一路奔波辛苦。然而,诗人感到欣慰的是,妻儿还未离开故乡,商山夜色送他归来,给了他温暖的希望和家的感觉。诗人通过描绘自己的旅程和对月亮的想象,抒发了他对家庭和亲人的思念和渴望。

赏析:

这首诗表达了白居易对家庭的思念和渴望,以及他在旅途中的艰辛和希望。他用简洁明了的词语描绘了自己在宿阳城驿站的情境,以及对月亮的凝思。诗中的亲情和家的温暖让人感到动容,诗人借助月亮的形象,将自己的情感表达得淋漓尽致。这首诗词虽然篇幅不长,但却表达了诗人内心深处对家庭的思念和苦闷,给人以深思和共鸣的感觉。

全诗拼音读音对照参考


sù yáng chéng yì duì yuè zì cǐ hòu shī fù háng zhōu lù zhōng zuò
宿阳城驿对月(自此后诗赴杭州路中作)
qīn gù xún huí jià, qī nú wèi chū guān.
亲故寻回驾,妻孥未出关。
fèng huáng chí shàng yuè, sòng wǒ guò shāng shān.
凤凰池上月,送我过商山。

“亲故寻回驾”平仄韵脚


拼音:qīn gù xún huí jià
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃  

网友评论


* “亲故寻回驾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“亲故寻回驾”出自白居易的 《宿阳城驿对月(自此后诗赴杭州路中作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

白居易简介

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。