《路上寄银匙与阿龟》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
谪宦心都惯,辞乡去不难。
缘留龟子住,涕泪一阑干。
小子须娇养,邹婆为好看。
银匙封寄汝,忆我即加餐。
诗意:
这首诗词描绘了白居易离乡谪宦的心境和思念之情。他已经习惯了被贬斥的生活,离开家乡并不困难。然而,因为留下了一只名叫龟子的宠物龟,他的眼泪无法止住。他提醒自己要好好照顾这个小家伙,让邹婆(可能指侍女)来照看它,让它看起来漂亮健康。他还将银匙寄给龟子,希望它在他的忆思中能得到额外的食物。
赏析:
这首诗词表达了白居易离乡谪宦的心情和对家乡的思念之情。他虽然已经习惯了被贬斥的生活,但在离开家乡时,他的内心仍然充满了离别的痛苦。通过描写他眼泪涟涟,一阑干的情景,诗人抒发了自己内心深处的思念和离别之苦。
诗中的龟子象征着诗人与家乡的牵绊,它的存在让诗人回忆起家乡的点滴。银匙则象征着诗人对龟子的关爱和思念之情,他希望龟子能够得到额外的照顾和食物,同时也是对自己离别的一种寄托。
整首诗词以简洁明了的语言表达了离别之情,情感真挚而深沉。它展现了诗人在离乡谪宦的艰难经历中的内心痛苦和对家乡的眷恋之情,同时也折射出人们对亲情、故乡和温暖的向往。
全诗拼音读音对照参考
lù shàng jì yín shi yǔ ā guī
路上寄银匙与阿龟
zhé huàn xīn dōu guàn, cí xiāng qù bù nán.
谪宦心都惯,辞乡去不难。
yuán liú guī zi zhù, tì lèi yī lán gān.
缘留龟子住,涕泪一阑干。
xiǎo zi xū jiāo yǎng, zōu pó wèi hǎo kàn.
小子须娇养,邹婆为好看。
yín shi fēng jì rǔ, yì wǒ jí jiā cān.
银匙封寄汝,忆我即加餐。
“涕泪一阑干”平仄韵脚
拼音:tì lèi yī lán gān
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 (仄韵) 去声十五翰 (仄韵) 去声十五翰
网友评论