“香传莲子杯”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   白居易

香传莲子杯”出自唐代白居易的《郡楼夜宴留客》, 诗句共5个字。

北客劳相访,东楼为一开。
褰帘待月出,把火看潮来。
艳听竹枝曲,香传莲子杯
寒天殊未晓,归骑且迟回。

诗句汉字解释

《郡楼夜宴留客》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。这首诗描绘了宴会上留客的情景,表达了主人的殷勤和客人的留恋之情。

诗词的中文译文如下:
北方的客人辛勤地相聚,东楼的门敞开。
掀起帘子等待月亮升起,瞧火熊熊看潮水涨来。
欣赏着竹枝上奏的曲调,传来香气的莲子酒杯。
寒冬的天空依然没有亮起,回骑行程也稍稍迟来。

诗意和赏析:
《郡楼夜宴留客》是一首描写宴会氛围的诗词,充满了温馨和欢乐的气息。诗人通过描述北方客人辛勤劳作而来相聚的情景,以及留客的欢愉,展现了主人的殷勤和客人的留恋之情。

诗中的东楼敞开的门,象征着主人的热情好客,褰帘待月出的情景则增添了宴会的神秘感和浪漫气息。诗人将火熊熊和潮水涨来的景象描绘成一幅壮丽的画面,形象地表达了宴会的热闹和繁华。

诗中的竹枝曲和莲子杯,代表着宴会中的音乐和美食,营造了宴会的欢乐氛围。此外,诗中还描写了寒冬夜晚的景象,寒天殊未晓的描写增加了宴会的难舍难分之情。

整首诗情感真挚,描写细腻,通过具体的描写,展现了唐代人民酒食宴会的繁华和欢乐,传达了主人殷勤好客,客人留恋迟返的情感。

全诗拼音读音对照参考


jùn lóu yè yàn liú kè
郡楼夜宴留客
běi kè láo xiāng fǎng, dōng lóu wèi yī kāi.
北客劳相访,东楼为一开。
qiān lián dài yuè chū, bǎ huǒ kàn cháo lái.
褰帘待月出,把火看潮来。
yàn tīng zhú zhī qū, xiāng chuán lián zǐ bēi.
艳听竹枝曲,香传莲子杯。
hán tiān shū wèi xiǎo, guī qí qiě chí huí.
寒天殊未晓,归骑且迟回。

“香传莲子杯”平仄韵脚


拼音:xiāng chuán lián zǐ bēi
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰  

网友评论


* “香传莲子杯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香传莲子杯”出自白居易的 《郡楼夜宴留客》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

白居易简介

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。