“宵眠竹阁间”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   白居易

宵眠竹阁间”出自唐代白居易的《宿竹阁》, 诗句共5个字。

晚坐松檐下,宵眠竹阁间
清虚当服药,幽独抵归山。
巧未能胜拙,忙应不及闲。
无劳别修道,即此是玄关。

诗句汉字解释

《宿竹阁》是唐代文学家白居易创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
晚上坐在松树檐下,
夜晚在竹阁间入眠。
清净的心灵需要服用药物,
幽静的孤独抵达归山的道路。
技巧未能胜过拙朴,
忙碌无法及得到闲适。
无需劳苦修行道德,
这里就是通往玄妙的门径。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在竹阁中度过的一个夜晚。诗人坐在松树檐下,感受着夜晚的宁静,进入竹阁休息。他提到了清虚服药,这可以理解为他在追求精神上的纯净和平静。同时,诗人也表达了对孤独的接受和对归山归隐生活的向往。他认为技巧和忙碌都无法超越朴素和闲适的境界。最后,诗人表示修道并非需要费力劳心,而是在这样的环境中就能找到通往玄妙境界的门径。

赏析:
《宿竹阁》通过对自然环境的描写,展现了诗人追求心灵宁静和超脱尘世的意境。松树和竹子都是具有高雅品性和坚韧精神的象征,营造出一种清幽的氛围。诗人通过对忙碌和拙朴的对比,呼唤人们追求简朴自然的生活方式,强调清净和宁静对于修身养性的重要性。诗词中渗透着隐逸思想,表达了对繁忙世俗生活的厌倦,以及对归隐山林、追求心灵自由的向往。整首诗词以简洁明快的语言展示了白居易清新淡雅的风格,同时也反映了他对于人生境界的独特见解。

全诗拼音读音对照参考


sù zhú gé
宿竹阁
wǎn zuò sōng yán xià, xiāo mián zhú gé jiān.
晚坐松檐下,宵眠竹阁间。
qīng xū dāng fú yào, yōu dú dǐ guī shān.
清虚当服药,幽独抵归山。
qiǎo wèi néng shèng zhuō, máng yīng bù jí xián.
巧未能胜拙,忙应不及闲。
wú láo bié xiū dào, jí cǐ shì xuán guān.
无劳别修道,即此是玄关。

“宵眠竹阁间”平仄韵脚


拼音:xiāo mián zhú gé jiān
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏  

网友评论


* “宵眠竹阁间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宵眠竹阁间”出自白居易的 《宿竹阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

白居易简介

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。