“农旱忧禾菽”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   白居易

农旱忧禾菽”出自唐代白居易的《喜雨》, 诗句共5个字。

圃旱忧葵堇,农旱忧禾菽
人各有所私,我旱忧松竹。
松干竹焦死,眷眷在心目。
洒叶溉其根,汲水劳僮仆。
油云忽东起,凉雨凄相续。
似面洗垢尘,如头得膏沐。
千柯习习润,万叶欣欣绿。
千日浇灌功,不如一霢霂。
方知宰生灵,何异活草木。
所以圣与贤,同心调玉烛。

诗句汉字解释

《喜雨》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
圃旱忧葵堇,农旱忧禾菽。
人各有所私,我旱忧松竹。
松干竹焦死,眷眷在心目。
洒叶溉其根,汲水劳僮仆。
油云忽东起,凉雨凄相续。
似面洗垢尘,如头得膏沐。
千柯习习润,万叶欣欣绿。
千日浇灌功,不如一霢霂。
方知宰生灵,何异活草木。
所以圣与贤,同心调玉烛。

诗意:
这首诗词描绘了一场期待已久的喜雨。诗人以不同的角度表达了人们对于雨水的渴望和对干旱的担忧。他提到了自己关心的事物,以及松竹树在旱季中干枯死去的景象。然后,雨终于降临,给植物带来了生机,也给人们带来了清凉和慰藉。诗人以此来比喻统治者的职责,以及聪明智慧的人们应该怀有同样的心灵,为人民带来光明和希望。

赏析:
《喜雨》以简洁明快的语言描绘了干旱与雨水的对比,表达了诗人对雨水的盼望和对干旱的忧虑。通过描写松竹干枯和植物受雨滋润后的欣欣向荣,诗人抒发了对自然力量的敬畏和对生命力的赞美。诗中的"洒叶溉其根,汲水劳僮仆"表现出诗人对农民辛勤劳作的赞赏和尊重。最后两句"方知宰生灵,何异活草木。所以圣与贤,同心调玉烛"意味着统治者应该关心民生,智者应该为人民带来光明和希望,以此来启发读者思考社会和个人责任。

整首诗词以简练的表达方式传递了深刻的意境,通过对自然现象的描绘,表达了人与自然的关系和统治者与被统治者的关系。这首诗词展示了白居易独特的感受力和洞察力,同时也体现了他对社会和人民的关怀。

全诗拼音读音对照参考


xǐ yǔ
喜雨
pǔ hàn yōu kuí jǐn, nóng hàn yōu hé shū.
圃旱忧葵堇,农旱忧禾菽。
rén gè yǒu suǒ sī, wǒ hàn yōu sōng zhú.
人各有所私,我旱忧松竹。
sōng gàn zhú jiāo sǐ, juàn juàn zài xīn mù.
松干竹焦死,眷眷在心目。
sǎ yè gài qí gēn, jí shuǐ láo tóng pú.
洒叶溉其根,汲水劳僮仆。
yóu yún hū dōng qǐ, liáng yǔ qī xiāng xù.
油云忽东起,凉雨凄相续。
shì miàn xǐ gòu chén, rú tóu dé gāo mù.
似面洗垢尘,如头得膏沐。
qiān kē xí xí rùn, wàn yè xīn xīn lǜ.
千柯习习润,万叶欣欣绿。
qiān rì jiāo guàn gōng, bù rú yī mài mù.
千日浇灌功,不如一霢霂。
fāng zhī zǎi shēng líng, hé yì huó cǎo mù.
方知宰生灵,何异活草木。
suǒ yǐ shèng yǔ xián, tóng xīn diào yù zhú.
所以圣与贤,同心调玉烛。

“农旱忧禾菽”平仄韵脚


拼音:nóng hàn yōu hé shū
平仄:平仄平平平
韵脚

网友评论


* “农旱忧禾菽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“农旱忧禾菽”出自白居易的 《喜雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

白居易简介

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。