诗词《寄崔少监》描写了一个秋天的清晨景象,表达了诗人对自然的赞叹和对音乐的热爱。
微微的西风吹过,东方逐渐明亮起来。进入秋天后,身体感觉清爽,琴声在清晨传出。弹奏的是一曲古宫调,像玉水流淌寒凉。感受到指尖和琴弦的共鸣,音色不同于寻常。一会儿,所有的声音都消失了,只有我自己坐在空荡的庭院里弹奏。直到太阳升起后,内心依然平和宁静。可惜啊,我的心意无法传达给崔君。
这首诗描绘了一个宁静而清新的秋日清晨,通过音乐和自然景象的描绘,展示了诗人对美的追求和内心的平静。诗人深情地弹奏着古宫调琴曲,将自己的感受和情感诉诸于琴音之中。然而,这样美好的时刻却无法分享给他所思念的崔君,产生了一份惜别之意。整首诗以细腻的笔触写出音乐和自然的美好,展现了唐代文人的情怀和审美情趣。
全诗拼音读音对照参考
jì cuī shǎo jiān
寄崔少监
wēi wēi xī fēng shēng, shāo shāo dōng fāng míng.
微微西风生,稍稍东方明。
rù qiū shén gǔ shuǎng, qín xiǎo sī tóng qīng.
入秋神骨爽,琴晓丝桐清。
dàn wèi gǔ gōng diào, yù shuǐ hán líng líng.
弹为古宫调,玉水寒泠泠。
zì jué xián zhǐ xià, bú shì xún cháng shēng.
自觉弦指下,不是寻常声。
xū yú qún dòng xī, yǎn qín zuò kōng tíng.
须臾群动息,掩琴坐空庭。
zhí zhì rì chū hòu, yóu dé xīn hé píng.
直至日出后,犹得心和平。
xī zāi yì wèi yǐ, bù shǐ cuī jūn tīng.
惜哉意未已,不使崔君听。
“入秋神骨爽”平仄韵脚
拼音:rù qiū shén gǔ shuǎng
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养
网友评论
* “入秋神骨爽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“入秋神骨爽”出自白居易的 《寄崔少监》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。