“吟罢回头索杯酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   白居易

吟罢回头索杯酒”出自唐代白居易的《对镜吟》, 诗句共7个字。

白头老人照镜时,掩镜沉吟吟旧诗。
二十年前一茎白,如今变作满头丝。
吟罢回头索杯酒,醉来屈指数亲知。
老于我者多穷贱,设使身存寒且饥。
少于我者半为土,墓树已抽三五枝。
我今幸得见头白,禄俸不薄官不卑。
眼前有酒心无苦,只合欢娱不合悲。

诗句汉字解释

《对镜吟》是白居易在唐代创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
白头老人照镜时,
掩镜沉吟吟旧诗。
二十年前一茎白,
如今变作满头丝。
吟罢回头索杯酒,
醉来屈指数亲知。
老于我者多穷贱,
设使身存寒且饥。
少于我者半为土,
墓树已抽三五枝。
我今幸得见头白,
禄俸不薄官不卑。
眼前有酒心无苦,
只合欢娱不合悲。

诗意和赏析:
《对镜吟》以白头老人照镜自省为主题,表达了诗人对自己衰老的感慨和对人生的思考。

诗的开头描述了一个白头的老人照镜自省的情景。老人看到自己白发苍苍,面对镜中的自己,不禁陷入沉思,默默地吟唱着过去的诗篇。他回忆起二十年前只有一根白发的时光,如今却变成了满头的白丝。这表达了岁月的流转和光阴的不可逆转。

在吟诵完诗篇后,老人回头索取酒杯,准备给自己倾诉心声。当他喝醉以后,屈指数算着亲友的情况,这表明他对周围的人事物有一种亲切感和关怀之情。然而,他所认识的老人大多数都是贫穷和卑微的,即使他们身处困境,生活艰难。而相对于他们,年轻的人却有一半是平庸无为的,他们的才华和能力并未得到充分的发挥。墓地中的墓树已经长出三五枝,意味着一些年轻人早早地离开了人世,这也是老人感叹时光飞逝和生命短暂的象征。

然而,诗人在结尾表达了自己对于白发的幸福感慨。他庆幸自己能够活到白发苍苍的岁月,禄俸丰厚,官位不低。眼前有酒可饮,心中没有痛苦,他认为生活应该是欢乐的,而不是悲伤的。这种积极的态度和对生活的满足,表明诗人对于衰老和生命的接受,以及对安享晚年的向往。

整首诗以老人照镜自省为线索,通过对自己和周围人事物的观察,展现了诗人对时光流转和生命的思考。通过对衰老的描绘,诗人表达了对岁月流逝的感慨,但同时也表达了对生活的乐观态度和对晚年生活的满足。这首诗词以简洁的语言传达出了对人生沧桑和生命价值的深刻思考,展现了白居易独特的感慨和生活智慧。

全诗拼音读音对照参考


duì jìng yín
对镜吟
bái tóu lǎo rén zhào jìng shí, yǎn jìng chén yín yín jiù shī.
白头老人照镜时,掩镜沉吟吟旧诗。
èr shí nián qián yī jīng bái,
二十年前一茎白,
rú jīn biàn zuò mǎn tóu sī.
如今变作满头丝。
yín bà huí tóu suǒ bēi jiǔ, zuì lái qū zhǐ shù qīn zhī.
吟罢回头索杯酒,醉来屈指数亲知。
lǎo yú wǒ zhě duō qióng jiàn, shè shǐ shēn cún hán qiě jī.
老于我者多穷贱,设使身存寒且饥。
shǎo yú wǒ zhě bàn wèi tǔ,
少于我者半为土,
mù shù yǐ chōu sān wǔ zhī.
墓树已抽三五枝。
wǒ jīn xìng de jiàn tóu bái, lù fèng bù báo guān bù bēi.
我今幸得见头白,禄俸不薄官不卑。
yǎn qián yǒu jiǔ xīn wú kǔ, zhǐ hé huān yú bù hé bēi.
眼前有酒心无苦,只合欢娱不合悲。

“吟罢回头索杯酒”平仄韵脚


拼音:yín bà huí tóu suǒ bēi jiǔ
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有  

网友评论


* “吟罢回头索杯酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟罢回头索杯酒”出自白居易的 《对镜吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

白居易简介

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。