“罗敷敛双袂”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   白居易

罗敷敛双袂”出自唐代白居易的《九日代罗、樊二妓招舒著作(齐梁格)》, 诗句共5个字。

罗敷敛双袂,樊姬献一杯。
不见舒员外,秋菊为谁开。

诗句汉字解释

九日代罗、樊二妓招舒著作(齐梁格)

罗敷敛双袂,樊姬献一杯。
不见舒员外,秋菊为谁开。

这首诗是唐代文人白居易创作的,题为《九日代罗、樊二妓招舒著作(齐梁格)》。诗中描述了罗敷、樊姬两位妓女招待宾客的场景,却不见到主人舒员外,用秋菊为谁开放呼应了主人不在的情境。

以唐代时代背景来看,妓女在社交生活中担任重要角色,她们以美貌、歌舞等才艺吸引男性顾客。而这首诗中的罗敷和樊姬则被描绘成亲切可爱、热情好客的形象。罗敷敛双袂,即指她整理衣袖以示谦逊礼貌,樊姬则献上一杯酒款待客人,都显示出她们的聪明和机智。

然而,诗中的重点并不在于妓女们的表现,而是在于舒员外的缺席。舒员外被暗示为好客之人,他应该在自己家的胡同里设宴,招待贵宾和朋友。但是在这个场景中,看似美好的事物没有向我们展示,秋菊是否还会为谁开放,给人一种无从得知的伤感。

整首诗表达了作者对招待或回应的期待,以及对舒员外缺席的遗憾。通过对细节和隐喻的运用,展现出唐代社交生活中不同人物的形象、思维和情感。这种描绘方式和对话方式,常见于唐代诗人的写作风格,以留白、含蓄和想象力为特点。

全诗拼音读音对照参考


jiǔ rì dài luó fán èr jì zhāo shū zhù zuò qí liáng gé
九日代罗、樊二妓招舒著作(齐梁格)
luó fū liǎn shuāng mèi, fán jī xiàn yī bēi.
罗敷敛双袂,樊姬献一杯。
bú jiàn shū yuán wài, qiū jú wèi shuí kāi.
不见舒员外,秋菊为谁开。

“罗敷敛双袂”平仄韵脚


拼音:luó fū liǎn shuāng mèi
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁  

网友评论


* “罗敷敛双袂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“罗敷敛双袂”出自白居易的 《九日代罗、樊二妓招舒著作(齐梁格)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

白居易简介

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。