中文译文:《除官赴阙,留赠微之》
去年十月半,君来过浙东。
今年五月尽,我发向关中。
两乡默默心相别,一水盈盈路不通。
从此津人应省事,寂寥无复递诗筒。
诗意:这首诗描绘了唐代诗人白居易离职从官去外任的场景,表达了作者和朋友的离别之情。作者在诗中以浙东和关中两地为背景,展示了离别的无奈以及离开后的孤独寂寥。
赏析:这首诗以简洁而凝练的语言,表达了作者对离别的感伤和孤独的体验。去年君来浙东,今年作者去关中,两个地方的心灵相隔,无法再相见。一水隔绝了两地的联系,津人们也许以后再也不会送信给他了,也不会再收到他的诗信。这种离别的情景,让人感受到一种深深的伤感和孤独。整首诗语言简洁,意境深远,抒发了离别的哀愁和离开后的寂寥之感,给人一种凄凉的情绪。
全诗拼音读音对照参考
chú guān fù quē, liú zèng wēi zhī
除官赴阙,留赠微之
qù nián shí yuè bàn, jūn lái guò zhè dōng.
去年十月半,君来过浙东。
jīn nián wǔ yuè jǐn, wǒ fā xiàng guān zhōng.
今年五月尽,我发向关中。
liǎng xiāng mò mò xīn xiāng bié, yī shuǐ yíng yíng lù bù tōng.
两乡默默心相别,一水盈盈路不通。
cóng cǐ jīn rén yīng shěng shì,
从此津人应省事,
jì liáo wú fù dì shī tǒng.
寂寥无复递诗筒。
“我发向关中”平仄韵脚
拼音:wǒ fā xiàng guān zhōng
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送
网友评论
* “我发向关中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我发向关中”出自白居易的 《除官赴阙,留赠微之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。