《留题天竺、灵隐两寺》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在郡六百日,入山十二回。
宿因月桂落,醉为海榴开。
黄纸除书到,青宫诏命催。
僧徒多怅望,宾从亦裴回。
寺暗烟埋竹,林香雨落梅。
别桥怜白石,辞洞恋青苔。
渐出松间路,犹飞马上杯。
谁教冷泉水,送我下山来。
诗意:
这首诗词描述了诗人白居易在登山游玩过程中,留下题字在天竺寺和灵隐寺的心情和景色。诗人在郡中停留了长达六百日,多次往返于山间,体验了十二次的登山之旅。他在山中宿营时,正值月桂落下,这景象使他感到宿营地像是一片盛开的海榴花。他收到了一封黄色的书信,青宫(指朝廷)传来诏命,催促他返回。这令僧人和弟子们感到惋惜,宾客们也纷纷告别而归。寺庙里的烟雾笼罩着竹林,香雨滴落在梅花上。他怜爱着寺庙旁的白色石头,不舍地辞别了山洞中那青苔覆盖的景象。他慢慢地走出松树间的小径,仿佛还能感受到骑马时飘荡的酒杯的香气。他怀疑是谁让这冰冷的泉水,将他送下山来。
赏析:
这首诗以白居易独特的笔触描绘了他在天竺寺和灵隐寺的游历经历。整首诗以景物描写为主,通过细腻的笔触和意象的交错展现了作者对自然景观的感受和思考。诗中烟雾弥漫、竹林和梅雨的描绘,营造出一种寂静而幽雅的山水意境。白居易将自然景物与自己的情感相融合,表现了他对自然美的痴迷和对别离的感伤。
诗中还蕴含着一种离愁别绪和对世俗纷扰的厌倦。诗人在山间逗留的时间很长,却要被朝廷的诏命催促返回,这种别离的情绪使得诗中的僧人和宾客都感到怅然若失。诗人对山水景色的赞美和对离别的留恋,表达了他对自然的热爱和对人世间纷扰的遁逸之情。
整首诗以优美的意象和流畅的句式展现了白居易独特的艺术风格,将自然景物与人情世态相结合,给人以美的享受和思考的空间。这首诗以其细腻入微的描写和情感的表达,展现了白居易作为唐代文人的独特魅力。同时,诗中对离愁别绪和对自然美的追求也反映了人类在面对世俗喧嚣时对山水幽静之境的向往。
全诗拼音读音对照参考
liú tí tiān zhú líng yǐn liǎng sì
留题天竺、灵隐两寺
zài jùn liù bǎi rì, rù shān shí èr huí.
在郡六百日,入山十二回。
sù yīn yuè guì luò, zuì wèi hǎi liú kāi.
宿因月桂落,醉为海榴开。
huáng zhǐ chú shū dào, qīng gōng zhào mìng cuī.
黄纸除书到,青宫诏命催。
sēng tú duō chàng wàng, bīn cóng yì péi huí.
僧徒多怅望,宾从亦裴回。
sì àn yān mái zhú, lín xiāng yǔ luò méi.
寺闇烟埋竹,林香雨落梅。
bié qiáo lián bái shí, cí dòng liàn qīng tái.
别桥怜白石,辞洞恋青苔。
jiàn chū sōng jiān lù, yóu fēi mǎ shàng bēi.
渐出松间路,犹飞马上杯。
shuí jiào lěng quán shuǐ, sòng wǒ xià shān lái.
谁教冷泉水,送我下山来。
“宿因月桂落”平仄韵脚
拼音:sù yīn yuè guì luò
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药
网友评论