“孤舟重往还”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤舟重往还”出自唐代白居易的《汴河路有感》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū zhōu zhòng wǎng huán,诗句平仄:平平仄仄平。

全诗阅读

三十年前路,孤舟重往还
绕身新眷属,举目旧乡关。
事去唯留水,人非但见山。
啼襟与愁鬓,此日两成斑。


诗词类型:

《汴河路有感》白居易 翻译、赏析和诗意


诗词《汴河路有感》是唐代文学家白居易所作。该诗通过描绘汴河上的舟船行驶,表达了作者对时光的流逝和人事变迁的感慨。

诗中的“三十年前路”指的是过去三十年里作者曾走过的路程,其中的艰辛和困苦。“孤舟重往还”描绘了作者在汴河上行驶的情景,也隐喻了一生的往返和奔波。“绕身新眷属,举目旧乡关”表达了作者回眸往事时的心情,感叹人世间的离合和变迁。诗的后两句“事去唯留水,人非但见山”则可以理解为,事情已经过去了,只有河水长存,人们却只能在山间相见。

最后两句诗“啼襟与愁鬓,此日两成斑”表达了作者心情的凄凉和感伤,岁月的痕迹和生活的艰辛经历显示在他的衣襟和鬓发之上。

整首诗以汴河为背景,写出了作者对光阴流逝、人生变幻的感慨。通过自然景物的描写,抒发了作者对时光的理解和对生活的思考,展现了唐代士人的传统情怀和感伤情绪。整体上,诗词表达了作者面对岁月流转时内心的悲哀与无奈,以及对人生命运的反思,具有深刻的诗意,触动人心。

中文译文:
三十年前的路途
孤舟重回汴河
新的亲人环绕着我
抬头看到旧乡的关隘
往事已逝只有水流不息
人事已变只有山岳依旧
哭泣的衣襟和忧愁的白发
今日又增添了斑斑白色的痕迹。

《汴河路有感》白居易 拼音读音参考


biàn hé lù yǒu gǎn
汴河路有感

sān shí nián qián lù, gū zhōu zhòng wǎng huán.
三十年前路,孤舟重往还。
rào shēn xīn juàn shǔ, jǔ mù jiù xiāng guān.
绕身新眷属,举目旧乡关。
shì qù wéi liú shuǐ, rén fēi dàn jiàn shān.
事去唯留水,人非但见山。
tí jīn yǔ chóu bìn, cǐ rì liǎng chéng bān.
啼襟与愁鬓,此日两成斑。

“孤舟重往还”平仄韵脚


拼音:gū zhōu zhòng wǎng huán

平仄:平平仄仄平

韵脚:(平韵) 上平十五删  

网友评论


白居易

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。