“喜遇君家门正开”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   白居易

喜遇君家门正开”出自唐代白居易的《春雪过皇甫家》, 诗句共7个字。

晚来篮舆雪中回,喜遇君家门正开
唯要主人青眼待,琴诗谈笑自将来。

诗句汉字解释

《春雪过皇甫家》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。这首诗以描绘春雪皇甫家的景象为主题,表达了诗人对友人皇甫家的喜悦和期待。

以下是诗词的中文译文:

晚来篮舆雪中回,
喜遇君家门正开。
唯要主人青眼待,
琴诗谈笑自将来。

诗意:
诗词开篇,“晚来篮舆雪中回”,描写了诗人在雪中乘篮舆晚归,这里的篮舆指的是一种古代的交通工具,表达了诗人对皇甫家的期待和赞美之情。接下来一句“喜遇君家门正开”,表达了诗人的欢喜之情,因为诗人到达皇甫家时,门正开着,表示主人已经在家等候。

接下来的两句“唯要主人青眼待,琴诗谈笑自将来”,诗人提到了他对主人的期望。他希望主人能以友善的目光迎接他的到来,而他则带着琴和诗,为主人奉上愉快的音乐和诗歌,一同谈笑共度时光。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了一个春雪中的场景,通过对篮舆和门的描写,展示了诗人对皇甫家的喜悦和期待之情。诗人的期望是获得主人友善的接待,而他则带着琴和诗,将带来愉快的音乐和诗歌,与主人一同欢笑度过时光。

整首诗词情感明朗,表达了友情和欢乐的主题。通过雪景的描写,诗人展示了对皇甫家的喜悦之情,并表达了友好相待、共享欢乐的心愿。这首诗词通过简洁的语言、生动的描写和明快的节奏,展现了唐代诗人白居易独特的写作风格,给人以愉悦和惬意的感受。

全诗拼音读音对照参考


chūn xuě guò huáng fǔ jiā
春雪过皇甫家
wǎn lái lán yú xuě zhōng huí, xǐ yù jūn jiā mén zhèng kāi.
晚来篮舆雪中回,喜遇君家门正开。
wéi yào zhǔ rén qīng yǎn dài, qín shī tán xiào zì jiāng lái.
唯要主人青眼待,琴诗谈笑自将来。

“喜遇君家门正开”平仄韵脚


拼音:xǐ yù jūn jiā mén zhèng kāi
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰  

网友评论


* “喜遇君家门正开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“喜遇君家门正开”出自白居易的 《春雪过皇甫家》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

白居易简介

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。