“还是觅君来”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   白居易

还是觅君来”出自唐代白居易的《访皇甫七》, 诗句共5个字。

上马行数里,逢花倾一杯。
更无停泊处,还是觅君来

诗句汉字解释

《访皇甫七》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
上马行数里,
逢花倾一杯。
更无停泊处,
还是觅君来。

诗意:
这首诗词写的是诗人上马行驶了几里路,遇到了花朵便倾杯饮酒。然而,周围并没有一个合适的地方停下来,所以他决定继续寻找他的朋友。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人的行程和心情。诗人骑着马匆匆前行,当他经过花丛时,被花的美丽所吸引,便倾杯饮酒。然而,他并没有停下来,而是继续向前,寻找他的朋友皇甫七。诗中的花和酒象征着美好的事物和快乐的时刻,而寻找朋友则表达了诗人对友谊的珍视和追求。

整首诗词流露出一种豪迈的情怀和对友谊的向往。即便在行程中遇到美好的事物,诗人也没有停下来,而是坚定地继续前行,希望能够找到他的朋友。这种坚持和执着展现了诗人对友谊的珍视和追求,表达了他愿意为友情付出努力和奋斗的决心。

整首诗词用简明扼要的语言表达了诗人的情感和心境,展现了他积极向上的生活态度和对友谊的追求。通过描绘行程中的一幕幕片段,诗人将自己的情感与读者分享,引发人们对友情和人生的思考。这使得《访皇甫七》成为一首深具意境和感染力的唐代佳作。

全诗拼音读音对照参考


fǎng huáng fǔ qī
访皇甫七
shàng mǎ xíng shù lǐ, féng huā qīng yī bēi.
上马行数里,逢花倾一杯。
gèng wú tíng bó chù, hái shì mì jūn lái.
更无停泊处,还是觅君来。

“还是觅君来”平仄韵脚


拼音:hái shì mì jūn lái
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰  

网友评论


* “还是觅君来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“还是觅君来”出自白居易的 《访皇甫七》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

白居易简介

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。