诗词的中文译文:
策杖寻隐士,
行行路渐赊。
石梁横涧断,
土室映山斜。
孝然纵有舍,
威辇遂无家。
置酒烧枯叶,
披书坐落花。
新垂滋水钓,
旧结茂陵罝。
岁岁长如此,
方知轻世华。
诗意和赏析:
这首诗题为《策杖寻隐士》,表达了运用手杖去寻找隐士的意愿和追求若隐若现的人物。诗的开头就描述了主人公策杖行走于路途上,逐渐听说了隐士的存在。接着,描绘了路上的景色,石梁横跨在涧谷之间,土室靠山而建,形成了与世隔绝的隐士之居。
随后的几句描述了隐士的品行和生活状态。即使是孝顺的人,也可能会毅然舍弃亲情而过隐士的生活,威严的辇车也不再有家可归。在山野中安营扎寨,他们烧着干枯的枯叶来煮酒,穿梭在落花中披阅书籍。
接下来的两句,表达了隐士生活的变化。可能是隐士新结交了一位善于钓鱼的友人,同时又有旧友陪伴着他度过漫长的岁月。这样的生活每年每月都如此,才让人意识到世俗中华美、繁华只是轻浮而虚幻的表象。
整首诗以简洁而精确的语言,描绘了隐士寻找和追求的旅程,以及他们在幽静的自然环境中过着无拘无束的生活。通过对隐士生活的赞美,诗人展示了对繁琐的世俗生活的抨击,并提出了生活简单、清净自在的理想。同时,也表达了对追求真理和内心自由的向往。
全诗拼音读音对照参考
cè zhàng xún yǐn shì
策杖寻隐士
cè zhàng xún yǐn shì, xíng xíng lù jiàn shē.
策杖寻隐士,行行路渐赊。
shí liáng héng jiàn duàn, tǔ shì yìng shān xié.
石梁横涧断,土室映山斜。
xiào rán zòng yǒu shě, wēi niǎn suì wú jiā.
孝然纵有舍,威辇遂无家。
zhì jiǔ shāo kū yè, pī shū zuò luò huā.
置酒烧枯叶,披书坐落花。
xīn chuí zī shuǐ diào, jiù jié mào líng jū. suì suì zhǎng rú cǐ, fāng zhī qīng shì huá.
新垂滋水钓,旧结茂陵罝.岁岁长如此,方知轻世华。
“策杖寻隐士”平仄韵脚
拼音:cè zhàng xún yǐn shì
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸
网友评论