《郡西亭偶咏》的中文译文:
常爱西亭面北林,
我常爱来到西亭,面朝北方的林木,
公私尘事不能侵。
让公私的烦恼不能侵扰。
共闲作伴无如鹤,
和睦共度闲暇时光,无与为伴者如鹤,
与老相宜只有琴。
与老年人相宜的伴侣只有琴。
莫遣是非分作界,
不要让是非之事分隔我们,
须教吏隐合为心。
应该教训官员隐藏私欲,心怀公心。
可怜此道人皆见,
可惜这条道路上的人们都看得到,
但要修行功用深。
却难以修炼心性达到深入。
诗意和赏析:
这首诗以写景的方式表达了诗人对西亭的喜爱,以及他渴望与琴和鹤一样安闲自由、远离纷扰的愿望。诗人希望能在西亭中自得其乐,不被尘世的琐事所困扰。
诗中的“公私尘事”代表了种种俗务,如政务、家事等琐碎的事情,而西亭则被视为避世之所。琴和鹤分别象征着艺术和自然,诗人希望能与这些纯粹的事物共同享受宁静的时光。其中,“与老相宜只有琴”,表明在诗人年老之时,对音乐的追求和喜爱依然如初。
诗人意味深长地谈到“莫遣是非分作界”,暗指社会中的矛盾和争议不能成为人们互相隔离、心灵贫瘠的界限。他希望官员能够有高尚的品性,才能真正理解并实践这种内心的安宁与和谐。
整首诗以简明的文字表达了诗人对纷扰世界的返璞归真的向往,表达了他对修身养性的渴望。它呈现了对简单自然生活的向往,强调了个人内心的宁静和真正的修行之道。
jùn xī tíng ǒu yǒng
郡西亭偶咏
cháng ài xī tíng miàn běi lín, gōng sī chén shì bù néng qīn.
常爱西亭面北林,公私尘事不能侵。
gòng xián zuò bàn wú rú hè,
共闲作伴无如鹤,
yǔ lǎo xiāng yí zhǐ yǒu qín.
与老相宜只有琴。
mò qiǎn shì fēi fèn zuò jiè, xū jiào lì yǐn hé wéi xīn.
莫遣是非分作界,须教吏隐合为心。
kě lián cǐ dào rén jiē jiàn, dàn yào xiū xíng gōng yòng shēn.
可怜此道人皆见,但要修行功用深。
拼音:gòng xián zuò bàn wú rú hè
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药