南院荒凉无情绪,
经过春天却未开。
杨花飞散如黄金,
榆荚堆积成山堆。
年岁渐长壮气减,
时光如流年逐催。
我只是一位路过客,
病痛过去老年来。
中文译文:
在南院中,一片荒凉寂寞,一片无望无情的景象。
尽管已过了春天,可是花园里的花却未开放。
杨花像金子一样飘散下来,
榆树的果实堆积如山一般高。
随着时间的流逝,我的壮年气概渐渐减弱,
时光如流水般不停催促。
我只是一个路过的行人,
病痛已经过去了,年纪却在不断上升。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者对于自己年老体衰的感叹和无奈。诗首描绘的南院荒凉无望的景象,与作者心境的无助和无情不谋而合。春天已经过去,可是花园中的花却未绽放,预示着作者年岁渐长,而壮气渐渐减少。
诗中的杨花和榆荚则象征着岁月的流逝,越来越快,时间如同黄金般宝贵,但却一去不复返。作者感叹自己只是一个过客,病痛已过去,但老年却不断地迎面而来。
这首诗通过描绘自然景物来表达作者的内心感受,表现出对光阴流逝和人生短暂的思考和悲叹。同时,诗中的寂寞和孤独也启发人们反思生命的意义和价值。整首诗抒发了作者对光阴和生命的无常的感慨,以及对将逝去的青春和梦想的思念之情。
全诗拼音读音对照参考
nán yuàn
南院
lín yuàn wú qíng xù, jīng chūn bù yī kāi.
林院无情绪,经春不一开。
yáng huā fēi zuò suì, yú jiá luò chéng duī.
杨花飞作穗,榆荚落成堆。
zhuàng qì cóng zhōng jiǎn, liú nián zhú hòu cuī.
壮气从中减,流年逐后催。
zhǐ yīng rú guò kè, bìng qù lǎo yíng lái.
只应如过客,病去老迎来。
“只应如过客”平仄韵脚
拼音:zhǐ yīng rú guò kè
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌
网友评论
* “只应如过客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只应如过客”出自白居易的 《南院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。