松下琴赠客
松寂风初定,琴清夜欲阑。
偶因群动息,试拨一声看。
寡鹤当徽怨,秋泉应指寒。
惭君此倾听,本不为君弹。
中文译文:
松树下,琴赠亲友
松树静寂,微风渐渐平息。
琴声悠扬,夜晚已经临近尽头。
偶然因为人声喧嚣停息,
我试着拨动琴弦,想听一听声音。
孤独的鹤投诉琴声,
秋日的泉水也被指涉着冰寒的凉意。
我为你的聆听感到惭愧,
这首曲子本不是为你弹奏。
诗意:
这首诗是白居易为亲友所写的一首琴赠詩。音乐声从松下传来,表现了作曲家所做的琴曲所带来的景象。诗人用琴声来表达他内心的感受,表现了他对友谊和音乐的珍重和赞美。
赏析:
这首诗以琴声的形式表达了诗人对友谊和音乐的赞美。诗人通过描绘松树静寂和琴声悠扬的情景,把琴声比喻为友谊和美好的音乐。诗人还表达了自己对友人的感激之情,因为他的这首曲子并不是为他的友人而作的。整首诗以简洁朴素的语言和深情的感受,展现了诗人对音乐和友谊的热爱和赞美。
sōng xià qín zèng kè
松下琴赠客
sōng jì fēng chū dìng, qín qīng yè yù lán.
松寂风初定,琴清夜欲阑。
ǒu yīn qún dòng xī, shì bō yī shēng kàn.
偶因群动息,试拨一声看。
guǎ hè dāng huī yuàn, qiū quán yīng zhǐ hán.
寡鹤当徽怨,秋泉应指寒。
cán jūn cǐ qīng tīng, běn bù wéi jūn dàn.
惭君此倾听,本不为君弹。
拼音:ǒu yīn qún dòng xī
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职