“金波出雾迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

金波出雾迟”出自唐代白居易的《对琴待月》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīn bō chū wù chí,诗句平仄:平平平仄平。

全诗阅读

竹院新晴夜,松窗未卧时。
共琴为老伴,与月有秋期。
玉轸临风久,金波出雾迟
幽音待清景,唯是我心知。


诗词类型:

《对琴待月》白居易 翻译、赏析和诗意


《对琴待月》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
竹院新晴夜,松窗未卧时。
共琴为老伴,与月有秋期。
玉轸临风久,金波出雾迟。
幽音待清景,唯是我心知。

诗意:
这是一首描写夜晚弹琴等待月亮的诗词。诗人在竹院中,新晴的夜晚,还未入睡时坐在松窗前。他的伴侣是一把古琴,他和月亮有约定在秋天相会。琴弦如玉轴在风中久久地颤动,音乐如金波从雾中缓缓升起。他静静地弹奏着幽雅的音乐,等待着朗朗的秋景,只有我自己的心知道这份等待的意义。

赏析:
这首诗词以简洁而细腻的语言描绘了诗人对琴和月的倾诉和期待。通过对琴弦和音乐的描写,表达了诗人内心的情感和愿望。诗人将琴比作老伴,与月亮约定在秋天相会,表达了诗人对音乐和自然之美的向往。他弹奏的音乐在安静的夜晚中回荡,期待着秋天的到来。整首诗词以静谧的氛围营造出一种宁静和寂静的美感,展现了诗人对音乐和自然的热爱,并通过自己的心灵感悟去领悟这份美。这首诗词通过琴和月的对比,表达了诗人对自然和艺术的敬畏和追求,展现了他对诗意的深刻思考和领悟。整体上,这首诗词以简约的语言表达了深邃的情感和思想,展示了白居易独特的艺术风格和对人生的思考。

《对琴待月》白居易 拼音读音参考


duì qín dài yuè
对琴待月

zhú yuàn xīn qíng yè, sōng chuāng wèi wò shí.
竹院新晴夜,松窗未卧时。
gòng qín wèi lǎo bàn, yǔ yuè yǒu qiū qī.
共琴为老伴,与月有秋期。
yù zhěn lín fēng jiǔ, jīn bō chū wù chí.
玉轸临风久,金波出雾迟。
yōu yīn dài qīng jǐng, wéi shì wǒ xīn zhī.
幽音待清景,唯是我心知。

“金波出雾迟”平仄韵脚


拼音:jīn bō chū wù chí

平仄:平平平仄平

韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论


白居易

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。