《咏妓(一作王勣诗)》
妖姬饰靓妆,
窈窕出兰房。
日照当轩影,
风吹满路香。
早时歌扇薄,
今日舞衫长。
不应令曲误,
持此试周郎。
中文译文:
美艳的妓女化着精致的妆容,
盈盈地走出房间。
阳光照在门前造景的影子上,
微风中满是花的香气。
从前常唱歌的那个纸扇,
如今穿上了长舞衫。
不应让曲艺误了大事,
用这个来测试一下周郎。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一位美艳的妓女。诗人用“妖姬”形容妓女的美丽,她精心打扮着走出房间,阳光下倒影出一片美丽的风景,微风中飘散着她身上的香气。诗中描述了妓女的风华绝代,令人迷醉。然而,诗人在最后两句以“试周郎”作结,表明诗中的妓女并非真正的妓女,而是一种比喻,暗指现实生活中的妓女可能有智慧和智商,而不仅仅是某种形式的娱乐或消费。
这首诗以简洁明快的笔触描绘了妓女的美丽和魅力,通过对妓女的形象描绘,展示了她们在人们心目中的特殊地位。诗中的“试周郎”表明了妓女并非轻佻的消遣品,而可能是一个特殊的角色或者代表一种智慧的象征。
整首诗以清新、婉丽的语言展现了妓女的美丽与魅力,并展示了诗人对妓女的独特见解,具有一定的思想深度和文化内涵。
全诗拼音读音对照参考
yǒng jì yī zuò wáng jī shī
咏妓(一作王勣诗)
yāo jī shì jìng zhuāng, yǎo tiǎo chū lán fáng.
妖姬饰靓妆,窈窕出兰房。
rì zhào dāng xuān yǐng, fēng chuī mǎn lù xiāng.
日照当轩影,风吹满路香。
zǎo shí gē shàn báo, jīn rì wǔ shān zhǎng.
早时歌扇薄,今日舞衫长。
bù yīng lìng qū wù, chí cǐ shì zhōu láng.
不应令曲误,持此试周郎。
“妖姬饰靓妆”平仄韵脚
拼音:yāo jī shì jìng zhuāng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳
网友评论