“可怜安稳地”的意思及全诗出处和翻译赏析

可怜安稳地”出自唐代白居易的《酬裴相公见寄二绝》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kě lián ān wěn dì,诗句平仄:仄平平仄仄。

全诗阅读

习静心方泰,劳生事渐稀。
可怜安稳地,舍此欲何归。
一双垂翅鹤,数首解嘲文。
总是迂闲物,争堪伴相君。


诗词类型:

《酬裴相公见寄二绝》白居易 翻译、赏析和诗意


酬裴相公见寄二绝

幽深静寂习
安逸稳固心
人事渐稀少
怜君何所寻

鹤羽垂双翼
文章数解颐
依然宽闲物
留与相公随

中文译文:
回答裴相公的两首绝句

在幽静深远的地方静心思考
过着安逸稳固的生活心境
人事渐渐变少
可怜的你将去何处寻找

一双鹤翅垂下翅膀
几首文章解颐养心
仍是宽闲的物品
留给和你一起共度时光的相公

诗意和赏析:
这首诗是白居易对裴度的回复。裴度是唐代官员和文学家,他给白居易寄来了两首绝句。白居易以自己的生活安逸而眷恋,同时也表达了对裴度的好感和希望能与他共度时光的愿望。

诗中的第一句“幽深静寂习”表达了白居易习静心、爱好幽深和宁静的心性。他在这样的环境中过着安逸、稳固的生活,与世事渐渐疏远。

第二句“人事渐稀少”暗示了白居易与世隔绝的生活状态,也是他对裴度说自己生活淡泊的方式。

接下来的两句“鹤羽垂双翼,文章数解颐”描绘了白居易像一只垂下翅膀的鹤,文采也已经过了盛年。他评论这些作品只是宽闲的物品,留给他心仪的裴度来共同欣赏。

整首诗表达了白居易的思考和回复。他将自己羡慕的安逸生活与裴度联系在一起,表达了对裴度的思念和想要与他共度时光的渴望。诗人通过自己的生活态度和感受,赋予了诗歌以情感和意境,展示了他对安闲生活的向往和珍视。

《酬裴相公见寄二绝》白居易 拼音读音参考


chóu péi xiàng gōng jiàn jì èr jué
酬裴相公见寄二绝

xí jìng xīn fāng tài, láo shēng shì jiàn xī.
习静心方泰,劳生事渐稀。
kě lián ān wěn dì, shě cǐ yù hé guī.
可怜安稳地,舍此欲何归。
yī shuāng chuí chì hè, shù shǒu jiě cháo wén.
一双垂翅鹤,数首解嘲文。
zǒng shì yū xián wù, zhēng kān bàn xiāng jūn.
总是迂闲物,争堪伴相君。

“可怜安稳地”平仄韵脚


拼音:kě lián ān wěn dì

平仄:仄平平仄仄

韵脚:(仄韵) 去声四寘  

网友评论


白居易

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。