译文:
看着头顶的日月,留连不舍地望着天空。池中的凤凰仍然留恋台上的鸾凤。青色的宫幕千里空荡荡地移动着,红笔写下的奏章三年来未转官。别离之后吟唱的心情已经不再如昔,病来时喝酒也无法获得快乐。饮酒和作诗都像是遇到了强敌,而在暮年时仍然能够坚持写作。
诗意和赏析:
这首诗是白居易写给朋友令狐相公和刘郎中的一封信,其中表达了作者对生活中种种不顺心事情的感叹和心情的低落。诗中描绘了日月的持续流转和天空的广袤,与自己的心情形成鲜明对比,凸显了作者的忧愁之情。诗中还通过比喻,将自己与被困池中的凤凰以及千里之外的宫幕相连,暗示了作者内心的不安和困顿。同时,在文中也流露出作者对官场的不满和对诗词创作的热情,尽管年老体弱,仍然能够坚持写作。整首诗词以朴实的文字表达了作者内心的忧思与困惑,给人一种深层次的思考和共鸣。
全诗拼音读音对照参考
hé líng hú xiàng gōng jì liú láng zhōng jiān jiàn shì cháng jù
和令狐相公寄刘郎中兼见示长句
rì yuè tiān qú yǎng miàn kàn, shàng yān chí fèng zhì tái luán.
日月天衢仰面看,尚淹池凤滞台鸾。
bì chuáng qiān lǐ kōng yí zhèn,
碧幢千里空移镇,
chì bǐ sān nián wèi zhuǎn guān.
赤笔三年未转官。
bié hòu zòng yín zhōng shǎo xìng, bìng lái suī yǐn bù duō huān.
别后纵吟终少兴,病来虽饮不多欢。
jiǔ jūn shī dí rú xiāng yù, lín lǎo yóu néng yī jù ān.
酒军诗敌如相遇,临老犹能一据鞍。
“酒军诗敌如相遇”平仄韵脚
拼音:jiǔ jūn shī dí rú xiāng yù
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇
网友评论
* “酒军诗敌如相遇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒军诗敌如相遇”出自白居易的 《和令狐相公寄刘郎中兼见示长句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。