“不多说著洛阳秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   白居易

不多说著洛阳秋”出自唐代白居易的《秋游》, 诗句共7个字。

下马闲行伊水头,凉风清景胜春游。
何事古今诗句里,不多说著洛阳秋

诗句汉字解释

《秋游》是唐代诗人白居易的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
下马闲行伊水头,
凉风清景胜春游。
何事古今诗句里,
不多说著洛阳秋。

诗意:
这首诗词描绘了作者在秋天漫步伊水头的情景。他下马徜徉,感受清凉的秋风和美丽的景色,觉得这样的景色胜过春天的游览。作者进一步思考,为什么在古今的诗句中,有关洛阳的秋天的描写如此之多。

赏析:
《秋游》以简洁明快的语言,表现了作者对秋天的喜爱和对诗歌中常见的洛阳秋景的思考。首句"下马闲行伊水头"展示了作者悠闲自在的心境,他步行在伊水边,享受大自然的美景。接着,他用"凉风清景"来形容秋天的景色,将其与春游相比较,认为秋天的景色更胜一筹。最后两句"何事古今诗句里,不多说著洛阳秋"表达了作者对洛阳秋天的景色在文学作品中广泛描写的疑问。洛阳是唐代的重要文化中心,以其秀美的秋景而闻名。作者思考为何这么多诗句中都有洛阳秋的描写,表达了他对洛阳秋景的赞美和对文学创作的思考。

整首诗以简洁明快的语言表达了作者对秋天美景的欣赏和对洛阳秋天的思考,展现了白居易独特而深刻的感悟。这首诗词通过对自然景色和文学创作的思考,传达出对秋天的热爱和对诗歌创作的思索,展现了作者对生活和艺术的独特见解。

全诗拼音读音对照参考


qiū yóu
秋游
xià mǎ xián xíng yī shuǐ tóu, liáng fēng qīng jǐng shèng chūn yóu.
下马闲行伊水头,凉风清景胜春游。
hé shì gǔ jīn shī jù lǐ, bù duō shuō zhe luò yáng qiū.
何事古今诗句里,不多说著洛阳秋。

“不多说著洛阳秋”平仄韵脚


拼音:bù duō shuō zhe luò yáng qiū
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论


* “不多说著洛阳秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不多说著洛阳秋”出自白居易的 《秋游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

白居易简介

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。