“竹映松遮灯火深”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   白居易

竹映松遮灯火深”出自唐代白居易的《期宿客不至》, 诗句共7个字。

风飘雨洒帘帷故,竹映松遮灯火深
宿客不来嫌冷落,一尊酒对一张琴。

诗句汉字解释

《期宿客不至》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风飘雨洒帘帷故,
竹映松遮灯火深。
宿客不来嫌冷落,
一尊酒对一张琴。

诗意:
这首诗词描绘了一个寂静而孤寂的夜晚。风吹动着帘幕,雨滴洒在窗户上,竹子倒映着松树,遮住了深深的灯火。诗人期待着远方的客人的到来,却感到他们不来的冷落。于是,他独自举起酒杯,对着一张琴,寻找一份内心的慰藉。

赏析:
这首诗词通过描绘夜晚的景象,表达了诗人内心的孤独和寂寞。风雨的声音和帘幕的摇曳增加了诗词的意境。竹子和松树的倒影象征着诗人的心境,象征着他内心的安静和深沉。诗中的宿客不来,让诗人感到冷落,这种寂寞和等待的心情通过诗词的描写得到了体现。最后,诗人举起酒杯,对着一张琴,这是他寻找内心慰藉的方式,也是他对抗寂寞的努力。整首诗词给人一种静谧、凄美的感觉,表达了诗人对于友情、亲情或爱情的期待与渴望,以及面对寂寞时的自我安慰和坚持。

全诗拼音读音对照参考


qī sù kè bù zhì
期宿客不至
fēng piāo yǔ sǎ lián wéi gù, zhú yìng sōng zhē dēng huǒ shēn.
风飘雨洒帘帷故,竹映松遮灯火深。
sù kè bù lái xián lěng luò, yī zūn jiǔ duì yī zhāng qín.
宿客不来嫌冷落,一尊酒对一张琴。

“竹映松遮灯火深”平仄韵脚


拼音:zhú yìng sōng zhē dēng huǒ shēn
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁  

网友评论


* “竹映松遮灯火深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹映松遮灯火深”出自白居易的 《期宿客不至》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

白居易简介

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。