中文译文:与卫尉寺柳和诗
诗意:这首诗描绘了一位汉朝将领屯兵在辽河边的戍城,描述了一棵高柳枝拂过迁徙的雁群,淡淡的影子穿过遥远的星空。诗人表达了他不辞辛劳地攀折柳枝,唯为了能听到管弦乐声的愿望。
赏析:诗人以汉将和卫尉寺柳的景象为基础,展示了寂静且深远的背景。通过描绘高柳和迁徙的雁群,传达了孤独且凄美的氛围。柳枝的高度使得它可以触摸到飞过的雁群,而细小的影子在广阔的星空中度过。诗人通过这些景象,表达了他攀折柳枝的苦楚,即使这样,他仍为了聆听管弦之声而乐意付出。
这首诗意境高远,以自然景物和个人感受相结合,展示了诗人对音乐的渴望和对孤独的感受。同时,通过对景物的描绘,传达了大自然的壮美和诗人内心深处的情感。
全诗拼音读音对照参考
hé wèi wèi sì liǔ
和卫尉寺柳
hàn jiāng běn tún yíng, liáo hé yǒu shù chéng.
汉将本屯营,辽河有戍城。
dài fū céng qǔ xìng, xiān shēng yì dé míng.
大夫曾取姓,先生亦得名。
gāo zhī fú yuǎn yàn, shū yǐng dù yáo xīng.
高枝拂远雁,疏影度遥星。
bù cí pān zhé kǔ, wèi rù guǎn xián shēng.
不辞攀折苦,为入管弦声。
“为入管弦声”平仄韵脚
拼音:wèi rù guǎn xián shēng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚
网友评论
* “为入管弦声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为入管弦声”出自杜之松的 《和卫尉寺柳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。