《予与微之老而无子发于言叹著在诗篇今年冬各有一子…嘲》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我和微之年老却没有子嗣,因此发出叹息之声并写在诗篇中。今年冬天我们各自有了一个儿子... 嘲笑。
诗意:
这首诗词表达了白居易对于自己年老无子的忧虑,以及对于新生命的喜悦和对命运的嘲笑。他认为阴德(善行的因果报应)应该会得到庆祝,但皇天(天命)却并不了解这一切。诗人把自己与微之进行对比,表明自己的不幸与微之的幸福。诗人对于自己的作品和才华的归属也产生了疑虑,他不知道自己的文章会由谁来继承。最后,诗人以自己的心境警示他人,不要像他一样愚昧顽固。
赏析:
这首诗词通过对比和嘲笑的手法,反映了白居易内心的矛盾和对命运的思考。他的忧虑和无奈在诗中得到了抒发,同时他也意识到自己的才华和作品可能会被遗忘。诗中的水竹和文章象征着他的艺术成就,而鹓雏和八子则象征着子嗣。白居易以生动的形象和细腻的语言描绘了秋月、丹桂、紫兰芽等景物,展示了生命的继续和新生命的希望。最后,他以自己的经历和教训,告诫读者要慎重思考,不要陷入顽固和愚昧的状态。
整体而言,这首诗词充满了对命运和人生的思考和矛盾情感的表达,展示了白居易独特的艺术风格和对人生的深刻洞察。
全诗拼音读音对照参考
yǔ yǔ wēi zhī lǎo ér wú zi fā yú yán tàn zhe zài shī piān jīn nián dōng gè yǒu yī zi cháo
予与微之老而无子发于言叹著在诗篇今年冬各有一子…嘲
cháng yōu dào lǎo dōu wú zi, hé kuàng xīn shēng yòu shì ér.
常忧到老都无子,何况新生又是儿。
yīn dé zì rán yí yǒu qìng,
阴德自然宜有庆,
huáng tiān kě dé dào wú zhī.
皇天可得道无知。
yī yuán shuǐ zhú jīn wéi zhǔ, bǎi juǎn wén zhāng gèng fù shuí.
一园水竹今为主,百卷文章更付谁。
mò lǜ yuān chú wú yù chù, jí yīng zhòng rù fèng huáng chí.
莫虑鹓雏无浴处,即应重入凤凰池。
wǔ shí bā wēng fāng yǒu hòu, jìng sī kān xǐ yì kān jiē.
五十八翁方有后,静思堪喜亦堪嗟。
yī zhū shén xiǎo hái cán bàng,
一珠甚小还惭蚌,
bā zǐ suī duō bù xiàn yā.
八子虽多不羡鸦。
qiū yuè wǎn shēng dān guì shí, chūn fēng xīn zhǎng zǐ lán yá.
秋月晚生丹桂实,春风新长紫兰芽。
chí bēi zhù yuàn wú tā yǔ, shèn wù wán yú shì rǔ yé.
持杯祝愿无他语,慎勿顽愚似汝爷。
“春风新长紫兰芽”平仄韵脚
拼音:chūn fēng xīn zhǎng zǐ lán yá
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻
网友评论