“当石渠中浸酒瓶”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   白居易

当石渠中浸酒瓶”出自唐代白居易的《桥亭卯饮》, 诗句共7个字。

卯时偶饮斋时卧,林下高桥桥上亭。
松影过窗眠始觉,竹风吹雨醉初醒。
就荷叶上包鱼鲊,当石渠中浸酒瓶
生计悠悠身兀兀,甘从妻唤作刘伶。

诗句汉字解释

《桥亭卯饮》是唐代诗人白居易创作的一首诗词,描述了主人公在桥亭上午时品茶饮酒的情景。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
卯时偶饮斋时卧,
林下高桥桥上亭。
松影过窗眠始觉,
竹风吹雨醉初醒。
就荷叶上包鱼鲊,
当石渠中浸酒瓶。
生计悠悠身兀兀,
甘从妻唤作刘伶。

诗意:
诗中的主人公是白居易自己,他描述了自己在黄昏时分在桥亭上休息的情景。主人公在桥上构筑了一个亭子,在其中品茶饮酒,享受自然风光。桥亭的窗户透过松影,使他的眼睛逐渐变得沉重,进入沉睡。然而,竹风吹来的雨声唤醒了他,酒意也让他渐渐苏醒。他感叹生活处境艰难,但也愿意接受被唤作刘伶的妻子所称。

赏析:
这首诗词通过描绘主人公在桥亭上午时休息的情景,展现了一种宁静舒适的生活态度。诗中的桥亭成为了主人公心灵的港湾,他在其中追求内心的宁静和自由。诗词以简洁明快的语言描绘了自然美景,通过桥亭、松影、竹风、雨声等细腻的描写,创造出一种宜人的氛围。诗人用荷叶上包鱼鲊、石渠中浸酒瓶等细节,展示了主人公在桥亭上的自我尊重和对生活的享受。最后的两句“生计悠悠身兀兀,甘从妻唤作刘伶”表达了主人公对生活的淡薄态度,他愿意平凡而甘心地过这样一种自由自在的生活。整首诗词情景交融,意境优美,体现了白居易造诣深厚的艺术才华和对自然生活的热爱。

全诗拼音读音对照参考


qiáo tíng mǎo yǐn
桥亭卯饮
mǎo shí ǒu yǐn zhāi shí wò, lín xià gāo qiáo qiáo shàng tíng.
卯时偶饮斋时卧,林下高桥桥上亭。
sōng yǐng guò chuāng mián shǐ jué,
松影过窗眠始觉,
zhú fēng chuī yǔ zuì chū xǐng.
竹风吹雨醉初醒。
jiù hé yè shàng bāo yú zhǎ, dāng shí qú zhōng jìn jiǔ píng.
就荷叶上包鱼鲊,当石渠中浸酒瓶。
shēng jì yōu yōu shēn wù wù, gān cóng qī huàn zuò liú líng.
生计悠悠身兀兀,甘从妻唤作刘伶。

“当石渠中浸酒瓶”平仄韵脚


拼音:dāng shí qú zhōng jìn jiǔ píng
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青  

网友评论


* “当石渠中浸酒瓶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当石渠中浸酒瓶”出自白居易的 《桥亭卯饮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

白居易简介

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。